Дом и в самом деле решительным образом изменился после возвращения в него единственного оставшегося в живых Поттера. Он уже больше не был таким пустым и угрюмым, словно преобразившись. Ничто об этом не кричало, но что-то, будучи недоступным объяснению, шептало: вот, мол, смотрите, как стало хорошо. Приближаясь к особняку, Ремус пересёк дорогу, на которой не было машин — лишь катавшиеся на детских велосипедах мальчишки играли в своеобразные ралли. Парень аккуратно открыл и закрыл калитку в низеньком белом заборчике. «Несерьёзное ограждение какое-то, — подумал он. — Надо сказать Джиму, чтобы заменил».
Дверь после стука открыл Чейз, поклонившись и забрав вещи из рук Люпина. Ремус услышал знакомые голоса и прошел в гостиную, где застал Северуса, Джеймса и Лили бурно спорившими между собой и не обративших на гостя ровным счётом никакого внимания.
«Не заметили, наверное», — подумал Ремус.
Люпин присел рядом с Северусом на диван, после чего беседа прервалась, и все присутствовавшие в комнате поздоровались с Ремусом.
— Рад, что ты зашёл, — бодро произнёс Поттер, передвинув коляску несколько ближе к Ремусу.
Северус молча смотрел на Лили, которая, в свою очередь, смотрела на Люпина, Люпин — на Поттера.
— Ремус, хочешь чаю? — спохватилась Эванс, поднявшись на ноги и направляясь в сторону кухни.
— Благодарю, было бы замечательно.
— Итак, — изменившись в лице, сказал Джеймс, — я не против, чтобы ты приходил, Северус. Чтобы ты помогал Лили с этим зельем, ведь ей одной очень тяжело. Но я не хочу оставаться у тебя в долгу. Что я могу для тебя сделать?
Снейп помедлил, очевидно прикидывая в голове варианты, а затем чётко ответил:
— Мне многого не надо. Денег от тебя я не хочу. За Лили можешь не переживать, мой интерес сугубо дружеский. Однако есть у тебя в хранилище Гринготтс одна вещь, которая может быть весьма кстати. Орден занят новыми исследованиями. Ты мог бы принять участие и внести свой вклад.
Джеймс деловито кивнул.
— Один вопрос, Северус.
— Валяй.
— Почему так резко ты перешёл на нашу сторону? С чего вдруг?
Северус поджал губы, а затем проговорил:
— Много причин в совокупности повлияли на моё мировоззрение.
— Но была же какая-то основная причина?
Лили, словно облако, вплыла в комнату с подносом, на котором стояли чашки и чайник. Северус многозначительно кивнул в сторону девушки. Джеймс и Ремус усмехнулись.
— Спасибо, — поблагодарил её Люпин, приняв от Эванс чашку с горячим напитком. — Северус, ты не мог бы подробнее рассказать о новых исследованиях Ордена? Дамблдор весьма молчалив в последнее время, видимо, пока что это закрытая информация.
— Разве он об этом не обмолвился ни разу? — удивился Снейп.
Ремус отрицательно покачнул головой.
— Я думаю, лучше об этом говорить в штабе.
Лили хотела что-то сказать, но сдержалась.
— А как насчёт меня, Северус? — спросил Поттер. — Как скоро Тёмный Лорд, по твоим прогнозам, узнает, что я недееспособен?
— Это временно, — напомнила Лили.
Джеймс сделал вид, что не услышал этого замечания.
— Скоро мне ждать его в гости?
Снейп пожал плечами и сказал:
— Возможно, через неделю-другую.
— Замечательно! — взорвалась Лили. — Давай ещё баррикады тут возведём. Я уверена, что он не успеет узнать о случившемся раньше, чем мы поставим тебя на ноги.
— Не забывай, Лили, — упрямо ответил Сохатый, — что может быть и летальный исход. Тогда ему будет ещё проще.
— Прекрати даже думать об этом, — отрезала Эванс и отвернулсь.
На несколько секунд воцарилось молчание, которое прервала одинокая реплика Ремуса:
— Мне жаль вас всех огорчать, ребята. Но, похоже, Волдеморт уже добрался до нас.
— С чего ты взял? — ошеломлённо произнёс Джеймс.
— Сегодня утром было совершено нападение на одного из наших.
— На кого? — спросил удивлённый Снейп.
— На Кристал.
========== Глава 13. Молодожёны ==========
Залог семейного счастья в доброте, откровенности, отзывчивости.
Э.Золя
Сириус Блэк
— Предположим, что ты прав, — с изрядной долей сомнения сказал Аберфорт, вытянув ноги под столом. — И где хоть одна гарантия, что мы не влезем в очередную мясорубку?
— Гарантий у нас нет, Аберфорт, — ответил серьёзный Альбус. — Придётся пойти на этот риск.
— О каком риске идёт речь? — вспылил брат. — Когда мы идём на разведку, не зная, что можем там найти, — это риск. Когда мы берём юнцов, совсем ещё зелёных и неопытных, которые могут нас выдать с потрохами, — это риск. Но когда, по твоим словам, мы должны пойти туда, где нас точно размажут, как подтаявшее масло по горячей сковороде, — это безрассудство. И я не хочу в этом участвовать.
— Альбус, — взял слово Грюм, — он в чём-то прав. Если облаву устроили намеренно, в чём я не сомневаюсь, нам следует быть более благоразумными и осторожными. Я понимаю, ты не станешь пренебрегать моими словами, поэтому скажу тебе одно. Ты знаешь, как я ненавижу этого чёртова самозванца с шайкой маньяков и моральных уродов. Также ты знаешь, я делаю всё, что в моих силах, чтобы ликвидировать эту угрозу. Но не стоит терять голову.