Читаем Другие 48 часов полностью

Он порылся в своем пакете и вытащил дистанционное управление, решив откинуть крышку «седана» и сделать два дела сразу. Первое — проверить, не сел ли аккумулятор, второе — стряхнуть с «порша» мусор.

Негр брезгливо вышел из этого несчастного белого «кадиллака» и с силой захлопнул за собой дверь, одновременно вдавливая в пульт кнопку.

И тут, словно в ответ на этот хлопок, раздался сильный взрыв... Пламя окутало «порш», и столб дыма и огня, вместе с остатками машины, взлетел в воздух.

Джек даже не успел сообразить, что произошло. Он выскочил из машины, выхватывая пистолет. Руки чуть согнуты в локтях, указательный палец на курке.

На улице никого не было. Пусто. Значит, это не граната, а бомба, заложенная под капот. Ну и то, слава богу. Эти байкеры могли бы перестрелять их, как котят, если бы захотели. Хорошо, что обошлось. Джек с облегчением вздохнул и сунул «бульдог» в кобуру.

Рейдж застыл. От удивления и обиды он даже не сразу смог заговорить. Глаза его округлились, стали влажными, губы задрожали, он стоял одеревеневший и горестно повторял:

— Они взорвали мою машину! Они только что взорвали мою машину! Они взорвали мою машину!

Он был похож на мать, на глазах которой только что убили ребенка.

— Беда какая. — Тихо произнес Джек. Ему было очень жаль Рейджи.

Вот это он сделал напрасно. Рейдж набросился на него так, будто именно он, Джек, взорвал его любимый «порш»!

— Они взорвали мою машину, а ты говоришь «беда какая»! — Голос его звенел ненавистью. — Нет машины, нет денег!

— Тебе не везет сегодня! — Джек не знал, как успокоить Рейджа, и говорил первые подвернувшиеся слова.

Скажи спасибо, что ТЫ был а другой машине!

— Не везет! Да как мне может повезти, если я связался с тобой?!! Все. Хватит. Я еду домой!

* * *

Сказать было просто, выполнить куда сложнее.

Рейджу срочно были нужны деньги. Машина, а с ней и весь капитал, на который возлагались такие надежды, догорали где-то на улице... За семь лет все связи нарушились... Ну ничего. Есть еще друзья! Не бросят. Вот. Бакстер. Он, наверняка, не откажет старому приятелю.

Рейдж зашел в первый попавшийся телефон-автомат, достал из кармана никель и принялся быстро листать записную книжку. Наконец, он нашел нужный номер. Лицо его мгновенно прояснилось, рот растянулся в улыбке, как будто человек на том конце провода мог видеть его. Трубку снял хозяин.

— Бакстер! — Радостно заорал Рейджи. — Это я, Рейджи Хемонд! Я вышел! Представляешь!.. Просто так звоню. Приятно тебя слышать, братец!.. Да, я знаю, я — придурок... гм... словом, понятно... Мне нужна ссуда... Да я знаю, что должен... Постой, ты же мой брат! Мой брат... Нет, нет, у меня ничего нет под залог! Я же только что из тюрьмы, какой может быть залог! Это же я — Рейдж Хемонд. Эй, Бакстер! Бакстер!

Засранец! А еще «брат»!

И Рейдж со злостью бросил трубку.

* * *

Джек подошел к участку. Навстречу ему выскочил встревоженный Бен. Мимо проходили служащие, но он ни на кого не обращал внимания.

— Господи, Джек! Что происходит? Мы получили сообщение о перестрелке возле твоего дома.

— Да никакой перестрелки не было. Просто взорвалась машина.

— Твоя машина?

— Да нет, другая...

Джек очень устал. Ему не хотелось ни с кем разговаривать. Даже с Беном. Нужно пойти и закончить фоторобот негра с мотодрома... И сделать еще один, на того подонка, который стрелял в кафе.

Мимо проходил Френк. На минуту он задержался, чтобы посмотреть на живого Джека.

— Френк, будь так любезен, проверь этих байкеров. — Бен протянул ему какие-то листки и тут же снова повернулся к Джеку.

— Слушай. Тебя тут Уилсон разыскивал. Ты сходи к нему сам. Сделай одолжение. Иди прямо сейчас, а не-то он кого-нибудь за тобой пришлет. Или, не дай бог, сам заявится!

— Ладно, иду.

Он направился к дверям, но, очевидно, шаг его был неверным, потому что Бен окликнул его:

— Эй, Джек, с тобой все в порядке?

— Все.

Он вошел в здание.

* * *

Рейджи обошел всех, кого можно было обойти. Тех, кого нельзя, к кому не стоило заходить, он обзвонил. И, конечно, денег ему никто не дал.

Со свойственной ему энергичностью, Рейджи принялся придумывать безопасный путь добычи денег, который, кроме всего прочего, не привел бы его на пару лет в то заведение, откуда он сегодня так успешно вышел.

Прокручивая в уме различные варианты, Рейдж не заметил, как оказался у того самого участка, в котором служил Джек. Но понял он это, только когда здорово шарахнулся коленом о занимающий полтротуара белый «кадиллак». Негр тихо и вымученно застонал.

Ну что за город? Нет, ну что за город, а? В какую сторону не пойди, везде наткнешься на этого раздолбан. Нет. Отсюда определенно надо сматываться. Да. Но... Где же взять деньги?

И тут его осенило. Он же может позвонить еще одному человеку! Ну точно. Соседу по камере, который вышел на год раньше.

Рейдж заскочил в стоящую тут же телефонную будку.

В этот момент с громким воем сирены подъехал полицейский патруль.

Один из полисменов вышел и обогнул «кадиллак». Ставят тут всякие. Он достал квитанцию и попытался заправить ее под дворник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик