Читаем Другие миры полностью

Сдаваться он, впрочем, не собирался. Кому препятствие, а кому и альтернативный путь к спасению: на эту осыпь, кажется, вполне можно забраться. А с вершины – дотянуться до края каньона. Да, предстоит долгий подъем по почти вертикальной и рассыпающейся на каждом шагу поверхности – но, видимо, это его единственный шанс. Кит уже полез было вверх, когда в голову ему пришла еще одна мысль. Он снова достал коммуникатор, глубоко, нервно вздохнул и включил его. Конечно, на экране были помехи. Обозрев местность, он обнаружил трещину в противоположной стене. Дальше просто: сбегать туда, сунуть аппарат в щель, поглубже, чтобы снаружи было не видно, и – на штурм осыпи!

Все оказалось просто… поначалу и ненадолго. Обвалившиеся каменюки давали достаточно опоры рукам и ногам. Но очень скоро угол наклона стал круче. Пришлось замедлиться и включить голову. Кит ужасно боялся, что робот явится и станет обстреливать его прямо на завале, но излишняя торопливость могла кончиться плохо, очень плохо. Одно неверное движение, и ты сверзишься с высоченной каменной кучи, приземлившись ровнехонько перед охотником – и, вполне возможно, с переломанной ногой.

Взбираясь, Кит отчаянно вострил уши, ловя малейший звук, предупреждающий о прибытии врага или, упаси боже, о том, что тот уже наводит орудия. Глядеть вниз он не хотел – ни чтобы проверить, нет ли там кого, ни чтобы оценить, высоко ли он уже залез. Кит не особенно любил высоту. Только головокружения ему сейчас и не хватало для полного счастья. Единственное и лучшее, что сейчас можно сделать, – это не отвлекаться и лезть.

До вершины оставалось всего футов двадцать, когда он услышал то, чего опасался. Знакомый вой перезаряжающегося демона. Звук быстро приближался – видимо, тварь боялась упустить жертву. Кит рискнул поглядеть вниз… и, конечно, увидел ее.

Далеко внизу крошечный грузовичок как раз выруливал из-за поворота. Он резво подкатил к тупику и встал как вкопанный. Кит так и замер, надеясь, что тот примется стрелять по тайнику с коммуникатором в противоположной стене. Как только начнется пальба, он сделает последний рывок наверх, чтобы звук взрывов прикрыл его отступление.

Машина, однако, не двигалась. И даже не стреляла. Чем этот дьявол там занимается? Вдруг ему хватит мозгов догадаться, что человек в такую маленькую трещину, хоть убей, не пролезет? Корпус тем временем повернулся, и один из боекомплектов уставился на расселину, где прятался коммуникатор.

Кит перестал дышать. Как только раздастся залп, он рванет наверх.

Залп не раздался. Да что он там делает? Думает, что ли?

Ничего нет хуже ожидания. Кит осторожно подвинул левую ногу в поисках надежной опоры для прыжка… и чего-то там стронул. Камень полетел вниз.

Кит заледенел.

Камень рухнул на дно, приземлившись в паре футов от машины, – с оглушительным грохотом. Та стремительно развернулась и нацелила свои стволы на него.

Кит все еще не смел вздохнуть. То ли это безмозглый механизм, который тупо палит туда, где находится коммуникатор-наводчик, то ли искусственный разум, тщательно собирающий информацию и на ее основе строящий огневую тактику…

Нет сомнений, что упавший камень он засек, а значит, умеет видеть или слышать или то и другое сразу. Кит молча молился, чтобы робот выпалил по камню… или развернулся и ударил по коммуникатору в расселине. В том и другом случае он будет готов и успеет преодолеть последние несколько футов до вершины.

В ущелье царила мертвая тишина. Кит, казалось, мог расслышать, как бьется его сердце.

Десять секунд, показавшиеся Киту целой жизнью, машина разглядывала камень. Затем медленно развернулась обратно к стене. Кит облегченно вздохнул…

…и орудия, заложив вираж, уставились прямо в небо.

Его обнаружили!

Он принялся отчаянно карабкаться вверх. Робот выстрелил. Невидимый энергетический заряд ударил в осыпь в нескольких футах справа от него. Может, механизм и чувствовал, где Кит, но без коммуникатора никак не мог прицелиться точно. Залп взорвал каменную стену, расшатал кучу и вызвал новый обвал. Под ногами у Кита все затряслось. Дамба явно собиралась обрушиться и забрать его с собой. Если его не убьет падение, робот охотно докончит начатое, когда жертва плюхнется прямо у него перед носом.

Кит отчаянно заозирался, выискивая, за что бы схватиться, и увидел у себя над правым плечом крупный валун, который удерживал на месте только чудом затесавшийся под него булыжник размером с кулак. Слабый шанс… но лучше, чем вообще никакого. Он протянул руку и выдернул меньший камень, освобождая больший. Тот выпал, и Киту пришлось прижаться влево, чтобы его не снесло по дороге.

Машина снова выстрелила… и тут обрушилась вся стена. Обломки всех форм и размеров загрохотали вниз, а Кит что было сил закарабкался влево, пытаясь укрыться от каменного ливня. Злокозненный робот волновал его теперь куда меньше, чем перспектива кончить свои дни под обвалом. Кит отчаянно старался схватиться хоть за что-нибудь, наплевав на боль в плече.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги