Читаем Другие (СИ) полностью

  Больше ее не стали расспрашивать и отвезли в загородный дом родителей, как она и предполагала. Там уже образовалась целая штаб-квартира во главе со следователем. Он заседал в столовой, поочередно вызывая к себе домочадцев. В гостиной ожидали хозяева дома и чета Саттонов с дочерью. Ким плакала, рассказывая что-то присутствующим. Когда вошла Каролин все замолчали. Родители посмотрели на дочь с укоризной и покачали головой. Миссис Ричардс притворно заплакала, пряча лицо в платок.

  -- Мы нашли ее, где вы указали, - доложил полицейский следователю и ушел

  Тот пригласил девушку пройти с ним в столовую.

  -- Что все это значит? - поинтересовалась Каролин, когда он занял место за столом.

  -- Садитесь, вам предстоит многое объяснить, - начал он, открыв блокнот.

  -- Что? - девушка села, начиная понимать, в чем дело.

  -- Вчера вечером Дэвид Саттон скончался в больнице, после того как его избил ваш родственник, - он заглянул в блокнот, - двоюродный брат, мистер Дмитрий Лакруа. По этому делу начато расследование. Я инспектор Джозеф Крайс, буду вести это дело. Вы пока дадите свидетельства, от которых будет зависеть соучастница вы или потерпевшая.

  -- Дмитрий не убивал его, он защищал меня, - ответила Каролин, чувствуя, как сердце начало бешено биться в груди. - Дэвид был пьян и пытался овладеть мной силой. Он избил меня и затащил в подворотню. Если бы Дмитрий не пришел, вы бы сейчас расследовали мою загадочную смерть.

  -- Скажите, вы последний год жили в столице? - спросил следователь.

  -- Да.

  -- Насколько мне известно, из показаний ваших родных, вы оставили учебу и около года жили с друзьями, не поддерживая отношений с родственниками.

  -- Причем тут это? Я ничего противозаконного не делала, - Каролин пыталась проследить за мыслью полицейского.

  -- Вы дважды привлекались к административному штрафу за нарушение общественного порядка, за мелкое хулиганство и за угон машины, - читал следователь из блокнота.

  -- Поэтому меня можно безнаказанно насиловать отпрыскам знатных фамилий? - спокойно спросила Каролин.

  Мужчина замолчал, задумавшись.

  -- Тот факт, что мистер Саттон пытался вас изнасиловать может доказать только мистер Лакруа.

  -- Конечно, когда вы предъявите ему обвинение в убийстве, вы станете слушать его свидетельства, - девушка встала из-за стола и задрала футболку. На животе темнел большой кровоподтек. Она сняла пиджак, и он смог увидеть множество синяков на плечах и запястьях девушки, оставленных Дэвидом.

  -- Это сделал мне мистер Саттон, так и запишите, - произнесла она одеваясь. - А у мистера Лакруа на спине три глубоких раны от гвоздей. Погибший ударил его палкой. Так что можете нарисовать более полную картину. Даже если Дэвид умер в больнице, это было не убийство, а самооборона.

  -- Вы видели раны? - спросил следователь.

  -- Я видела палку с гвоздями и кровь, - ответила Каролин, тщательно обдумывая свои слова.

  -- Почему вы оставили бесчувственного молодого человека, после того как ваш брат спас вашу честь? - поинтересовался инспектор. - Вы могли вызвать полицию или доставить его в клинику.

  -- Я думала, как самой добраться до клиники, - ответила Каролин, теряя терпение. - Там была его сестра и куча народу. Я подумала, что и без нас справятся.

  -- Понятно, - следователь записал что-то в блокнот. - А вы не помните, в тот вечер ваш брат пил спиртное?

  -- Нет, не пил, он был за рулем, - ответила Каролин, догадываясь, что у полиции достаточно улик, чтоб засадить Дмитрия, и она уже не поможет ему.

  -- Он говорил, куда намерен отправиться в ближайшее время? - был следующий вопрос.

  -- Нет, у нас были не очень близкие отношения, - заметила девушка, как бы между прочим. - Он просто подвез меня, куда я попросила, и уехал.

  -- Ваша подруга сможет подтвердить, что последние два дня вы провели с ней? - поинтересовался инспектор.

  -- Да, а что вы думаете, я могла пробраться в больницу и прикончить насильника? - Каролин бесили все эти вопросы. Ей было искренне жаль, что Дэвид погиб, но она видела в этом только одну плохую сторону - у Дмитрия появились серьезные проблемы.

  -- Нет, это формальности, - инспектор попросил еще раз рассказать все по порядку и с подробностями, после чего отпустил ее к родственникам.

  Каролин вышла в холл, хотя предпочла бы отправиться в тюрьму.

  -- Подойди к нам, - строго приказал отец, стоявший в дверях гостиной.

  Девушка вздохнула, настоящий допрос с пристрастием был еще впереди.

  -- Где ты была? Как посмела без разрешения покинуть дом? - спросил мистер Ричардс не смущенный присутствием посторонних.

  -- Дэвид сказал, если я с ним не поеду, он покончит с собой, - ответила она с издевкой.

  Все изумленно посмотрели на нее. Миссис Ричардс вскочила и подбежала к ней.

  -- Еще раз ударишь меня? Сегодня больше зрителей, - Каролин подставила щеку.

  -- Прекрати издеваться над матерью, - мистер Ричардс схватил ее за руку и усадил в кресло. - Мы себе места не находили, когда узнали от Ким, что ты куда-то поехала с убийцей.

  Каролин посмотрела на мисс Саттон, вложив в свой взгляд всю ненависть, которую испытывала.

Перейти на страницу:

Похожие книги