Читаем Другие жёны (СИ) полностью

После свадьбы и вихревого, спонтанного, сумасшедшего медового месяца, проведенного в Европе, жизнь Лолы превратилась в рутину. Как хозяйка поместья, она должна была контролировать небольшую армию слуг, которые готовили, убирали дом, ухаживали за садом, присматривали за тремя щенками эльзасской породы и выводили их на ежедневные прогулки. Лола старалась быть дружелюбной с прислугой, но они лишь тупо смотрели на нее, когда она говорила о чем-то, кроме уборки дома. Их поведение показалось ей довольно роботизированным, но она была достаточно благоразумна, чтобы держать такие резкие суждения при себе.

В те ночи, когда он был дома, Леонард занимался с ней нежной любовью и говорил ей, что она очень, очень красивая. Но дома он бывал нечасто. Он постоянно уезжал на какую-нибудь конференцию за границу, а когда возвращался, то часами сидел в своем кабинете, разговаривая на повышенных тонах с друзьями и коллегами, которые часто заходили к нему за консультациями.

— Это медицинские вещи, — добродушно сказал он ей, обнаружив, что она подслушивает. — Ты ничего не поймешь, так что не стоит забивать этим свою хорошенькую головку.

Хотя он доверял Лоле ключи от дома, в особняке было несколько комнат, окна которых были закрыты ставнями и ключи от которых не подходили. Когда Лола спросила Леонарда о странных комнатах, он отмахнулся от нее.

— Это просто комнаты для гостей, которые не используются.

— Почему бы нам не сдать их в аренду? — полюбопытствовала она, аккуратно складывая его брюки, чтобы он мог упаковать их для очередной поездки.

Леонард недоверчиво хмыкнул.

— Любовь моя, зачем нам это?

— Конечно, для дополнительного заработка.

Он рассмеялся.

— Дорогая, у нас есть все деньги мира.

У них не было всех денег в мире. Если быть точным они были у Леонарда. Он привозил ей подарки из всех стран, где побывал: шелковые платки, антикварные диковинки, первые издания трудов величайших мыслителей, разнообразные ожерелья, даже странные сыворотки в стеклянных флаконах с символом Уробороса на этикетках — сыворотки, которые, как он обещал, были последним словом в технологии "антистарения".

— Попрощайся с морщинами, — говорил он ей, целуя ее щеки.

Это показалось немного смешным и нелепым. Она глянула в зеркало и заключила что еще слишком молода, чтоб думать об этом. Какие морщины в ее возрасте?

* * *

Вскоре после первого применения сыворотки она начала слышать голоса в стенах. Без Леонарда, который мог бы разделить с ней кровать с балдахином или успокоить ее страхи, она спала ужасно и часто просыпалась в холодном поту, уверенная, что слышала крики где-то за рядом. Иногда она ходила по пустому дому, оживленному тихими звуками, скрипами и отголосками. Временами ей казалось, что она слышит, как за закрытыми дверями тихо переговариваются ее муж и его друзья.

Однажды за завтраком она рассказала о своих слуховых проблемах, но вместо того, чтобы рассмеяться, Леонард забеспокоился и вызвал врача, чтобы тот осмотрел ее и вылечил от возможных галлюцинаций. Врач проткнул ее множеством разных игл, взял несколько пинт крови и дал ей баночку с большими таблетками, от которых она почувствовала себя плохо уже через несколько минут после приема.

— У меня не было галлюцинаций, клянусь, — протестовала она. — Просто послышалось что-то.

Доктор и Леонард обменялись взглядами.

— Ваш разум играет с вами, — сказал один из них.

В тот вечер Леонард пригласил на ужин Эсмеральду и Элену. Обе бывшие жены были веселы и кокетливы и продолжали болтать с Леонардом еще долго после того, как Лола ушла из-за стола, пожаловавшись на головную боль.

Через несколько дней, когда Леонард спросил ее, не хочет ли она пойти по магазинам с Анамикой, Лола вышла из себя.

— Мне никто из них не нравится!

— Очень жаль. Ты им очень нравишься, и я думал, что ты чувствуешь себя одинокой.

— Я одинока! Я твоя жена, но ты почти не проводишь со мной времени!

— Это несправедливо, любовь моя. Ты знаешь, как важна для меня моя работа...

— Да, очень важна. Настолько важна, что ты даже не можешь говорить со мной об своей работе.

Он вздохнул.

— Ты не поймешь, моя дорогая. Наука просто слишком сложна без специальных знаний.

— Попробуй! — крикнула она. — Я по-твоему тупая?!

Он огорченно покачал головой и встал, чтобы уйти.

— Так вот почему ты с ними развелся? Со всеми остальными своими женами. Потому что они задавали тебе слишком много вопросов? Угадала?

Леонард сделал паузу, затем мрачно повернулся к ней и сказал:

— Почему бы тебе не спросить их самой об этом?

* * *

Через несколько дней Лола по очереди пригласила каждую из бывших жен Леонарда в дом — на чай или на вечернюю прогулку по саду. Она расспрашивала их всех о Леонарде.

Все они хорошо отзывались об этом человеке, но никто из них ничего не знал о его работе. Поэтому Лола сменила тактику и стала расспрашивать их о жизни. Устроив их поудобнее и разговорив, она спросила, почему их брак не удался. Эстелла ответила, что они расстались, потому что он хотел детей, а она — нет. Шармила спала с другим мужчиной. Анамике надоело быть домохозяйкой, и она хотела открыть свой бизнес.

Перейти на страницу:

Похожие книги