Читаем Другие жёны (СИ) полностью

— Ты могла бы делать это, будучи женатой!

Анамика нервно теребила свои локоны. Ее ответы начинали казаться отрепетированными.

— Я могла бы... но мне больше нравится моя независимость.

— Тогда почему ты вышла за него замуж?

— Я была молода и влюблена. — Она посмотрела на Лолу сохранив дежурную улыбку. — Совсем как ты.

Лола ничего не узнала о работе Леонарда и чувствовала что они отдаляются друг от друга. Она даже подумывала о том, чтобы продать дорогое столовое серебро и сбежать в дальний домик.

Тем временем голоса в стенах становились все громче и громче.

* * *

Любопытство не давало Лоле спать. Из садового сарая она взяла большой топор и спрятала его под кроватью. Она обратила внимание на номера черных фургонов, которые иногда парковались на подъездной дорожке и, по словам Леонарда, доставляли необходимые для его исследований грузы. Она нашла в Интернете друзей Леонарда и узнала, что они были ведущими учеными в своих областях, все из которых были связаны с генетикой. Она даже наняла слесаря для замены замков на опечатанных дверях, но тот в последний момент отменил работу при загадочных обстоятельствах.

Всякий раз, когда она пыталась покинуть особняк, ей это не удавалось. Слуги быстро окружали ее и не давали выйти. Они настаивали на том, что, поскольку Леонарда нет, Лола обязана оставаться дома и заниматься делами.

Когда Леонард вернулся из командировки, она сразу же потребовала развода.

— Почему? — спросил он. Его голос был усталым и потрепанным от путешествия. — Что случилось, любимая?

— Потому что ты только и делаешь, что врешь мне. Либо ты говоришь мне то, что я хочу знать, либо я ухожу.

Он долго смотрел на нее.

— Хорошо, — сказал он.

— Что значит "хорошо"? Я дала тебе два варианта.

— Я вас услышал, милая леди. Я поговорю со своим адвокатом. Мы оформим развод в течение месяца.

Он вышел из спальни, даже не взглянув на заплаканное лицо Лолы.

* * *

В тот вечер Лола снова бродила по темным коридорам их (или его) дома. Прижав уши к филенчатым обоям, она проследила за слабыми звуками голосов до западного крыла, где находился запертый кабинет мужа.

Она заметила тень, ползущую к ней, и закричала.

— Лола!? Какого черта ты здесь делаешь?

Голос принадлежал другу Леонарда, Бенни. Он был одет в белый лабораторный халат и от неожиданности уронил на пол свой планшет. На верхней бумаге были написаны слова "пациент" и "эксперимент".

Даже в темноте было видно, что в локте Бенни что-то зажато.

Это была рука! Человеческая рука, она была уверена. Судя по всему, она была недавно ампутирована, несмотря на отсутствие следов крови.

Лола моргнула, и рука исчезла!

И что еще более странно, в конце коридора неожиданно появился Леонард и бросился к жене.

Лола крикнула приближающемуся мужу.

— Что Бенни здесь делает? Да еще посреди ночи!

Леонард теперь находился рядом с Лолой и тихонько говорил, пытаясь ее успокоить.

— У него была неприятная ссора с женой, — объяснил он. — Поэтому я разрешил ему остаться у нас.

— И ты не подумал сказать об этом мне?

Бенни просто стоял с растерянным и смущенным видом. Леонард проводил Лолу до их комнаты и закрыл ее на ключ. Он извинился за то, что не сообщил ей о ситуации с Бенни, и попросил у нее прощения.

— Ты опять мне врешь. Вы оба лжете. Вы что-то скрываете. Я это вижу.

Теперь она говорила сквозь стиснутые зубы.

Леонард налил в стакан воды и уговаривал ее выпить пару глотков.

— Прекратите! — закричала она, разбивая стакан об пол. Она была уверена, что в нем содержится успокоительное.

Но стакан было лишь отвлекающим маневром. Вдруг она почувствовала резкий укол шприца в руку и увидела, как потемнел окружающий мир а ничего не выражающее лицо мужа расплылось и померкло.

* * *

На следующее утро она проснулась от плохого самочувствия. Она вспомнила странный вид Бенни и ампутированную руку и подумала, не приснилось ли ей все это. Одна из горничных сообщила ей, что муж должен срочно уехать на конференцию, но адвокат приедет после обеда с документами на развод.

Она знала, что не может ждать так долго.

Как только служанка ушла, Лола достала из-под кровати топор и с ним в дрожащих руках направилась в западное крыло, где голоса всегда звучали громче всего. Оказавшись у двери в кабинет мужа, Лола подняла топор и обрушила его на запертую дубовую преграду. Она била по двери снова и снова, пока, наконец, разрушенная древесина не рассыпалась, и тайна Леонарда не открылась ей.

Жены, чьи портреты висели в главном коридоре, стояли обнаженными в стеклянных клетках, выглядели старше, худее и хрупче, чем это возможно. Их тела были покрыты шрамами, а некоторые даже изуродованы. Две жены не спали (Лола узнала открытые глаза Анамики и Элены), но остальные, казалось, спали, хотя и стояли, как бы в подвешенном состоянии.

— Боже! Что... что это? — прошептала она.

Ближе всех к ней находился живой труп Анамики.

— Зачем ты пришел сюда? — кричала она. — Теперь он никогда не отпустит тебя!

Спящие жены вздрогнули от пронзительного голоса Анамики и синхронно открыли глаза.

Лола застыла в ужасе.

Перейти на страницу:

Похожие книги