Читаем Другое имя. Септология I-II полностью

и ненадолго наступает тишина, а потом она говорит, что непременно придет на мою следующую выставку в Галерее Бейер, наверно, выставка состоится в адвент, как обычно, она, мол, на всех моих выставках побывала, говорит она, а тем временем мы уже дошли до «Убежища», и я говорю, что мне надо зайти и спросить, найдется ли для меня свободный номер, а она говорит, что подождет на улице, на случай, если там полна коробочка, ведь как знать, но в таком разе я, как она уже говорила, всегда могу переночевать у нее, говорит она, и я благодарю, а она говорит, что вообще-то может спокойно зайти вместе со мной; я отворяю дверь, Гуро входит первой, я следом, с собакой на руках, и я вижу, что дежурит нынче старый портье, бергенец, который сидит за стойкой уже многие годы, словом, он из тех, кого я давно знаю, из тех, кто часто регистрировал меня и выписывал, учтивый пожилой бергенец, и я вижу, что за спиной у Бергенца висят ключи, а стало быть, свободные номера есть, думаю я

Добрый день, вернее, добрый вечер, говорит Бергенец

Вот, значит, кому у нас дома не сидится, говорит он

и смотрит на меня, а потом на ту, что у меня за спиной

Н-да, даже двое, говорит он

и кажется, он узнал мою спутницу, встает и кланяется

Да-да, говорю я

Найдется комната для меня? – говорю я

В смысле, для вас? – говорит он

Нет, только для меня, говорю я

и тотчас думаю, что, возможно, он имел в виду не для меня и для нее, для Гуро то есть, но для меня и собаки

Ну что ж, говорит Бергенец

В смысле, для меня и для собаки, говорю я

Ты завел собаку? – говорит он

Да, говорю я

и думаю, что не сумею объяснить, почему у меня с собой собака

Вообще-то с собаками у нас нельзя, говорит Бергенец

И раньше ты всегда был без собаки, говорит он

Да, верно, говорю я

Уж и не знаю, говорит Бергенец

а Гуро говорит, что может взять собаку к себе, а я утром ее заберу, она всегда любила собак, и у нее тоже была собака, правда в детстве, говорит она

Пожалуй, можно уладить это дело, говорит Бергенец

Потому как… – говорит он

и разом наступает долгая тишина

Потому как ты постоянно у нас останавливаешься, я рискну сделать исключение, не уволят же меня по этой причине, говорит он

а я стою и не знаю, что сказать, ведь раньше я никогда не видел в «Убежище» собак

Лишь бы собака не лаяла, говорит Бергенец

Она не лает, пока я при ней, говорю я

Приятно слышать, говорит он

Ведь хотя постояльцев в гостинице нынче не так много, им вряд ли понравится проснуться от собачьего лая, говорит он

Понятно, говорю я

Но я могу взять собаку к себе, говорит Гуро

и я думаю, что, когда мы разговаривали в «Еде и напитках», она назвала какое-то другое имя, Силья или вроде того, думаю я, а сейчас сказала, что ее зовут Гуро, несколько раз сказала, и теперь я думаю о ней только как о Гуро, думаю я

Номер, где ты обычно останавливаешься, сейчас свободен, говорит Бергенец

Четыреста седьмой, говорю я

и добавляю, что на сей раз поехал в Берген второпях, обычно-то я бронирую номер заблаговременно, а Бергенец говорит, что ему это хорошо известно

С удовольствием остановлюсь в этом номере, как всегда, говорю я

Он свободен, так что рискнем пустить тебя в номер с собакой, говорит он

и я говорю спасибо, большое спасибо, мол, пока собака со мной, лаять она не будет

Ну вот и ладненько, номер свободен, ждет тебя, говорит Бергенец

снимает ключ с крючка за спиной, протягивает мне и говорит «добро пожаловать», а дорогу я и сам найду и когда завтрак и прочее, знаю не хуже него, говорит он, а я говорю спасибо, спасибо, все будет хорошо, говорю я, оборачиваюсь к Гуро и говорю спасибо, большое спасибо за помощь, и она говорит, пустяки, и добавляет, что надеется на новую встречу, и я говорю, что мы, конечно же, увидимся, мы пожимаем друг другу руки, прощаемся, я иду к лифту, а она к выходу, но вдруг останавливается

Как быть с завтраком? – говорит она

и я оборачиваюсь, смотрю на нее

Ведь тогда собака останется одна? – говорит она

Хм, а ведь и правда, говорит Бергенец

Возьмешь собаку с собой, когда пойдешь завтракать? – говорит она

и я говорю, что не подумал об этом, а Бергенец говорит, что не советует, и что это ей припекло говорить про завтрак? он же не сегодня? я и без того устал, верно? неужто нельзя оставить меня в покое? мне нужен сон, думаю я и вдруг замечаю, что от усталости просто с ног валюсь

Н-да, а ведь и правда, говорит Бергенец

и я не знаю, что сказать, а Гуро говорит, что может взять собаку к себе, а утром я ее заберу, говорит она, и я понимаю, что это предел, теперь я уже ни о чем говорить не в силах, пусть собака ночует там, где можно, думаю я и смотрю на Гуро

В десять я вернусь сюда с собакой, говорит она

Или ты сам заходи, примерно в это время или раньше, если хочешь, говорит она

Перейти на страницу:

Все книги серии Септология

Другое имя. Септология I-II
Другое имя. Септология I-II

Первая книга грандиозного полотна о Боге, одиночестве и сияющей темноте искусства.Номинант на Букеровскую премию 2020 года.Юн Фоссе – именитый норвежский писатель и драматург. Помимо пьес, он пишет стихи и романы, детские книги и эссе. Несколько лет назад Фоссе заявил, что отныне будет заниматься только прозой, и его «Трилогия» сразу получила Премию Совета северных стран.Художник Асле живет в Дюльгью. В основном он общается только со своим соседом, холостым рыбаком Ослейком. В Бьёргвине живет еще один Асле. Он тоже художник. Оба Асле дружат и в каком-то смысле представляют собой две версии одной и той же жизни.В первой книге «Септологии» мастер «медленной прозы» Юн Фоссе ретроспективно знакомит нас с детством обоих Асле. «Другое имя» – это история о памяти, фьорде, опасностях и о соседе, сгинувшем в море.

Юн Фоссе

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза