Читаем Другое имя. Септология I-II полностью

Пожалуй, в этом году я смогу отпраздновать Рождество с тобой и с Сестрой, говорю я

и смотрю на Аслейка, и некоторое время царит тишина

Значит, ты не прочь отпраздновать Рождество у Сестры? – говорит Аслейк

и вроде как не верит своим ушам

Да, пожалуй, говорю я

Вот не ожидал, говорит Аслейк

У твоей Сестры много картин, которые мне бы хотелось увидеть снова, говорю я

Ну да, говорит Аслейк

и мы оба молчим

Скоро у меня новая выставка в Галерее Бейер, говорю я

Да, говорит Аслейк

И картин у меня достаточно, больше чем достаточно, в том числе и больших, так что вполне можешь выбрать нынче одну, чтоб подарить Сестре, говорю я

Мне ведь надо поскорее отвезти картины в Берген, говорю я

Выходит, ты давеча оба раза, когда ездил в Берген, не брал картины с собой, потому что хотел, чтобы я сперва выбрал картину? – говорит Аслейк

и я говорю, что, наверно, отчасти и поэтому, но главным образом, пожалуй, потому, что не очень-то следил за временем и лишь совсем недавно сообразил, что до выставки осталось всего ничего

Вот и хорошо, что ты выберешь картину сегодня, говорю я

Спасибочки, говорит Аслейк

Упустил я как-то, говорю я

Что упустил? – говорит Аслейк

Ну, что выставка скоро, говорю я

И что в ближайшее время надо отвезти картины в Берген, говорю я

и думаю, что тогда заодно и Асле в Больнице проведаю, сегодня-то навестить его не получилось, думаю я, так, может быть, завтра? или послезавтра? и я говорю, что, наверно, уже завтра или послезавтра поеду с картинами в Берген, пусть даже езды выходит слишком много, раньше я, кажется, за настолько короткое время никогда так часто в Берген не ездил, говорю я

Мог бы и вчера захватить картины, говорит Аслейк

Да, говорю я

Но ты не подумал об этом? – говорит он

Нет, по правде сказать, не подумал, говорю я

и снова тишина

Я ведь и вчера мог выбрать картину или даже несколько дней назад, говорит Аслейк

Да, говорю я

За один день дважды ехать в Берген, такого впрямь никогда еще не бывало, говорит он

Да, говорю я

и опять мы молчим

За покупками ты обычно ездишь в Берген не чаще одного раза в месяц, говорит Аслейк

и я говорю, ну да, вроде бы так, не чаще, говорю я

А к мессе в церковь Святого Павла, папист ты этакий, чуть не каждое воскресенье мыкаешься, говорит он

и я киваю и думаю, как ему только не надоест это слово, тут как с андреевским крестом, он прямо-таки гордится, что знает его, может сказать папист, думаю я

Все воскресные дни на это тратишь, говорит он

Верно, так бывает частенько, говорю я

Все-таки не пойму я тебя, говорит Аслейк

Вдобавок ты чуть ли не коммунист, говорит он

Нет, не пойму я тебя, говорит он

Католик и коммунист, говорит Аслейк

и качает головой, и некоторое время мы молчим, а потом я говорю, что скоро Рождество и в этом году я, как всегда, должен отвезти картины в Берген, ведь, как ему известно, каждый год перед Рождеством у меня выставка в Галерее Бейер, говорю я

В адвент, говорит он

Но сперва выбери себе картину, говорю я

И добавляю, что хорошо бы ему выбрать уже сегодня

Я выберу картину сегодня и возьму ее с собой, говорит Аслейк

Перейти на страницу:

Все книги серии Септология

Другое имя. Септология I-II
Другое имя. Септология I-II

Первая книга грандиозного полотна о Боге, одиночестве и сияющей темноте искусства.Номинант на Букеровскую премию 2020 года.Юн Фоссе – именитый норвежский писатель и драматург. Помимо пьес, он пишет стихи и романы, детские книги и эссе. Несколько лет назад Фоссе заявил, что отныне будет заниматься только прозой, и его «Трилогия» сразу получила Премию Совета северных стран.Художник Асле живет в Дюльгью. В основном он общается только со своим соседом, холостым рыбаком Ослейком. В Бьёргвине живет еще один Асле. Он тоже художник. Оба Асле дружат и в каком-то смысле представляют собой две версии одной и той же жизни.В первой книге «Септологии» мастер «медленной прозы» Юн Фоссе ретроспективно знакомит нас с детством обоих Асле. «Другое имя» – это история о памяти, фьорде, опасностях и о соседе, сгинувшем в море.

Юн Фоссе

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза