Читаем Другое море полностью

— Надо остановить это! — крикнул один из рыбаков, и люди одобрительно зашумели.

Стоявший в толпе Стаг едва не заорал, что глупо обвинять во всем единственного чужака, но вовремя сдержался, поняв, что распаленные люди могут направить своей гнев и на него. Однако ж надо было что-то делать, и делать немедленно, иначе рыбаки вполне могли двинуться к дому того парня, чтобы линчевать его. Недолго думая, Стаг начал прокладывать себе дорогу из середины толпы, прибегнув при этом к помощи локтей. Почти никто не обращал на него внимания, глаза всех были прикованы к Лайтолу.

— Мы должны постоять за себя! — горячо говорил тот. — Посмотрите на себя. Вы же мужчины, вы должны защищать свои семьи, своих близких! Если завтра исчезнет ваш сын или дочь, что вы будете делать? Ждать? Нельзя больше ждать! Надо действовать!

— Верно!!!

Выбравшись наконец из толпы, Стаг осторожно завернул за угол дома, стараясь не привлекать к себе излишнего внимания, а затем быстро рванул к Красным скалам. Ему было наплевать, виноват этот парень в убийствах или не виноват. Он сам придушил бы того, кто убил Сэнди, но линчевание вызывало у него отвращение, к тому же не было никаких улик, указывающих на причастность к исчезновению его подруги этого чужака. А Стаг Крейн свято верил в презумпцию невиновности. И предупредить об опасности невиновного, возможно, человека было для него так же естественно, как дышать.


Как ни бесновалась Сэнди, ей пришлось провести в каменной дыре еще несколько часов. Контрабандисты не торопились покидать грот, а она не хотела рисковать, зная теперь, на что способны эти люди.

Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем лодка, способная двигаться сама по себе, наконец отплыла от грота, и ее рокот затих вдали. Обдирая пальцы, Сэнди полезла вверх по камням, почти не глядя, куда ставит ноги. Один раз она чуть не сорвалась, и после этого была гораздо более осмотрительна, но все равно торопилась, понимая, что в поселке уже должен был разразиться нешуточный скандал. Чего доброго, соберутся еще на поиски, а сейчас Сэнди хотела, чтобы все посельчане узнали правду о Лайтоле. Она боялась еще и того, что дядя может догадаться, где она была, а после этого ее собственная жизнь окажется в опасности.


— Человек, который убил наших детей, думает, что ему это сойдет с рук! — Лайтол уже не просто говорил — он озвучивал мысли всех, кто собрался на площади. Толпа бурлила, то и дело раздавались гневные выкрики. — Мы не оставим это просто так! Мы можем постоять за себя!

Кажется, они уже готовы. Еще чуть-чуть, только пара слов — и все. В душе Лайтола проснулся азарт, теперь он и сам почти верил во все, что так горячо говорил.

— Вы мужчины или кто?! Хватит стоять! Мы должны покарать убийцу наших детей!

Внезапно он заметил, что люди начинают оборачиваться.

— Вот он! — крикнул кто-то, и Лайтол, прикрыв глаза ладонью от солнца, к своему немалому изумлению увидел того самого парня, ненависть к которому он умело разжег в сердцах посельчан. Сам пришел…

Джейсон почувствовал опасность, стоило ему лишь увидеть толпу, но отступать было не в его правилах. Он постарался встать так, чтобы держать в поле зрения всех людей, хотя и понимал, что эта мера предосторожности была смехотворной. «Хорошо хоть, что оружие здесь запрещено, — мелькнуло у него в голове. — Где же Сэнди?» Во взглядах людей он без труда мог разобрать злобу и презрение. Он не знал, в чем дело, знал только одно — похоже, он крупно влип.

— У него камень моей дочери! — внезапно выкрикнула какая-то женщина, и Джейсон инстинктивно коснулся рукой амулета, который Сэнди повесила ему на шею. — Что ты с ней сделал?

— Постойте, — он примиряющим жестом поднял руки, но женщина, которая, как он догадался, была матерью Сэнди, с криком кинулась на него.

— Убийца! Что она тебе сделала?! За что?!

Джейсону с трудом удалось оторвать от себя рыдающую женщину. Несколько мужчин шагнули ближе.

— Ты убил ее, — резким голосом сказал один из них. — Убийца! Что тебе сделали наши дети?

— Да нет же, — Джейсон почувствовал, что ему становится по-настоящему страшно. Он не испугался бы никого из этих людей, но сейчас перед ним были не люди. Это была толпа, а с толпой нельзя было договориться или подраться. И убежать, кажется, тоже… — Послушайте, я не понимаю…

Но его никто не слушал. И когда Джейсон увидел первый занесенный кулак, он успел только подумать, что Сэнди не стоило бы видеть то, что сейчас произойдет.


Сэнди со всех ног мчалась к поселку. Взлетев на пригорок, она увидела невдалеке какого-то человека в белой рубахе, и на миг ее сердце едва не выскочило из груди — ей показалось, что это один из контрабандистов. Но тут человек повернулся, и Сэнди узнала его.

— Стаг! — закричала она, кинувшись к нему. — Стаг!

— Сэнди! — на лице юноши была тревога. — Дарита, где ты была?!

— Стаг, я видела! — захлебываясь, тараторила Сэнди. — Я видела контрабандистов, они убили Рики и Манура, они и ребят убили, Стаг, я…

— Тиши, тише, — Стаг крепко сжал руки Сэнди. — Кого ты видела?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы