Читаем Другой полностью

– Так вот, – продолжила Джинни в ответ на её кивок, – недавно я снова видела этого парня с этой слизеринской змеёй. И, знаешь, он та-ак на меня смотрел… эта Гринграсс его даже одёрнула. Я даже подумала, а не замутить ли с ним – жалко ведь, что такой парень достанется этой мымре.

Гермиона сочувственно покивала. Наслушавшись дамских сказок, обе были уверены, что все богатые и знатные красавцы спят и видят, как бы жениться на неотёсаной нищей замарашке.

– Она потащила его подальше от меня и, представляешь, назвала Арктуром! А тот, прежний Гарри – он ведь тоже сейчас Арктур!

– Ты думаешь, это он?! – встрепенулась Гермиона.

– Я сначала так и подумала. Посидела с отвисшей челюстью и стала сомневаться. Он одет был шикарно и держался как эти все, а наш прежний Гарри… ты же его знаешь. Он, конечно, хороший парень, – в голосе Джинни проскользнула нотка разочарования, – но не сумел бы так.

– Значит, не он?

– Не знаю, что и думать. Арктур – всё-таки редкое имя.

– Смотря где. Твоего отца вон зовут похоже.

– Это из-за бабушки, отцовой матери. Она была помешана на легендах Круглого Стола.

Гермиона понимающе вздохнула. Сочетание рыцарских имён с фамилией Уизли – пролазы, пройдохи – смотрелось ничуть не лучше, чем её собственное.

– Если это Гарри, он обязательно откликнется, – уверенно сказала она. – Мы же его друзья. Джинни, мы нужны ему. Мы должны найти его и поговорить с ним.

Со времени ухода Лестрейнджа Арктур ещё дважды виделся с Дафной. Они встречались в послеобеденное время, пару часов проводили вместе, по сложившейся уже традиции сидели в кафе за мороженым, а затем прощались. Арктур начинал жалеть, что в волшебной Британии почти нет мест, куда можно пойти с девушкой – в каком-нибудь магловском парке отдыха они и не заметили бы, как пролетело полдня. Третью встречу Дафна сама назначила на день раньше, чем обещала, и упомянула в записке, что её просили поговорить с ним.

Арктур встревожился. Совсем недавно появившись в Британии под новым именем, он не представлял, кому и что может от него понадобиться. Оставалось надеяться, что Дафна хорошо к нему относится и не подставит его под неприятности, но всё же, придя на встречу, он был настороже.

– Твоя тётя передаёт тебе привет, – сказала Дафна, когда они поздоровались.

– Тётя?! – Арктуру почему-то сразу вспомнилась тётка Петуния. – Ты ничего не путаешь, Дафна?

– Тут трудно перепутать, – засмеялась она. – Родовой гобелен Малфоев показывает, что Нарцисса Малфой – твоя двоюродная тётка.

– От вас ничего не скроешь, – проворчал он, догадавшись, что эти женщины уже высмотрели всю его подноготную.

– Да, и не пытайся, – если Дафна и узнала, кто его родители, было непохоже, чтобы это её шокировало. – Я сама смотрела этот гобелен – ты там показан как глава Блэков и наследник Трэверсов. Нарцисса очень рада новому родственнику и хочет с тобой познакомиться.

– Неужели нужно было рассказывать обо мне всем подряд? – упрекнул её Арктур.

Дафна ничуть не выглядела виноватой и не спешила обидеться на его упрёк.

– На твоём месте я подумала бы то же самое, но на самом деле всё было не так. Началось с того, что к Нарциссе пришёл Снейп и стал требовать с неё наследство Блэков…

– Что? – не выдержал Арктур. – Да кто он такой, чтобы совать свой длинный нос в чужое наследство?!

– Насколько я поняла со слов Нарциссы, он действовал по поручению Дамблдора. Но у неё не было этого наследства, поэтому когда Снейп ушёл, она сразу же пошла смотреть на гобелене, кто там первый наследник Блэков, и обнаружила тебя. Она стала узнавать через Асторию, кто ты такой, а сестра помнила, что ты представился Арктуром, и спросила меня. Вот так всё и выяснилось.

– Но почему через Асторию?

– Астория – невеста её сына, к ней удобно с этим обратиться. Нарцисса подумала, что наша семья поможет ей навести о тебе справки. Ей самой нельзя, она под надзором.

– Вот как… – оказывается, Нарцисса догадалась позаботиться о том, чтобы Министерство не выследило её новоявленного родственника.

– Как видишь, первая я ничего не рассказывала. А когда спросили, ответила – ты же ничего не просил меня держать в секрете.

– Да это, в общем-то, и не секрет. – Арктур понимал, что не сможет держать своё существование в тайне. – Просто не хотелось привлекать к себе внимание.

– Но это же родственники, Арктур… У Нарциссы сейчас трудное время, ей будет приятно, если ты навестишь её.

Он медлил с ответом. Дни пребывания в застенке особняка Малфоев были не из его лучших воспоминаний – но в день битвы за Хогвартс он выжил только благодаря обману Нарциссы. Если бы не она, его наверняка еще тогда подменили бы настоящим Гарри. К тому же в родовом кодексе Блэков говорилось, что глава рода несёт ответственность за его членов. Доля ответственности различалась в зависимости от родства, но она всегда присутствовала.

– Гарри!!! – хорошо знакомый голос Гермионы внезапно врезался в его уши.

Перейти на страницу:

Похожие книги