Он успел выбить из рук сотовый, прежде чем на него навалились сообщники Прайса. В ресторане поднялся гул. Их окружили посетители. Появилась охрана и старший менеджер.
— Кто-нибудь вызовите полицию! — крикнул Бен, отбрыкиваясь от удерживающих его мужчин. — Этот человек — преступник! Он убил моего брата и сейчас удерживает любимую!
— Бенни, дружище, — приторно сладким голосом, обратился к нему Эдриан Прайс. — Это я. Эдриан. Простите великодушно, — он обратился к окружающим. — У моего друга тяжелый посттравматический синдром. Иногда у него случаются приступы.
— Вызовите полицию! — взревел Бен. — Не слушайте его!
— Боюсь, я обязан вызвать полицию, — произнес менеджер. — Для соблюдения порядка.
— Нет, не обязан, — недобро ответил ему Эдриан Прайс. А затем произнес, смягчившись: — Бросьте, Рэнди. Вы меня знаете. Я — Ваш постоянный клиент. Неужели мы не сможем уладить всё на месте? К тому же никто не пострадал. Даже я. За разбитую посуду я заплачу.
Рэнди пристально посмотрел на Бена, который интенсивно крутил головой взглядом умоляя, чтобы тот не соглашался. Мужчина колебался. Ситуация была из ряда вон выходящей. При обычных обстоятельствах он бы удалил дебоширов из ресторана, поручив их охране и вызвав полицию. Но Эдриан Прайс правда был одним из самых влиятельных клиентов. Если их ресторан потеряет его, он, Рэнди потеряет работу.
— Вы ручаетесь за него? Этого больше не повторится? — спросил он Прайса, заставляя Бена в беспомощности прикрыть веки.
— Абсолютно. Такое случается с ним нечасто. Я прошу прощения у присутствующих. Шампанского за мой счет всем.
— Ну что ж, в таком случае…
Хватка мужчин ослабла. Они помогли ему подняться. Официанты с поразительной быстротой убрали весь беспорядок, подняли стол и постелили новую скатерть.
— Присаживайся, Бен, — пригласил Эдриан Прайс.
Один из охранников ресторана остался неподалёку от них и теперь глаз с него не спускал.
— Еще одна такая выходка… — шепотом предупредил его Эдриан Прайс.
Но он не договорил. В этот самый момент телефон Бена зазвонил. Его сердце на миг пропустило удар. Звонил последний бойскаут.
— Мия у нас, — услышал он голос детектива. — Она в безопасности. Идем к тебе на подмогу.
— Не нужно, — ответил он, пристально глядя на Прайса со злым торжеством. — Я сам справлюсь. Не отходите от неё ни на шаг.
Он отключился. И, прикрыв глаза, выдохнул с облегчением.
— Что происходит? — запаниковавший мужчина потянулся было к телефону, но тут же ему в лицо прилетел кулак.
Охранник рванулся в их сторону. Сообщники Прайса вновь кинулись на Бена. Но на этот раз он был готов к их атаке. В ресторане послышались женские крики и возня. Бен яростно отбивался от мужчин, применяя все свои навыки ближнего боя, которые выучил на курсах РОТС и в армии. Их, как пилотов, больше учили обороне и быстрой нейтрализации противника. Это умение должно помогать в случае крушения на вражеской территории. Но пытавшихся схватить его было слишком много. В том числе — опытные охранники. Пару раз ему прилетело так, что у него перед глазами все взрывалось в голове фейерверками. Но он продолжал молотить руками, уже не разбирая, кого бьет. Этим действием он вымещал всю злость, страх и отчаяние, скопившееся в нем за последние дни. Пропустив удар под ребра, а затем в лицо, Бен упал. Нокаутирующий его охранник перевернул его на живот и скрутил руки, а Бен улыбался при этом как сумасшедший. Спустя буквально пару минут он услышал:
— Полиция! Никому не двигаться!
Наручники сомкнулись на его запястьях, и пара крепких рук подняла его с пола. Как только он оказался в вертикальном положении, его правый глаз сразу же залило красной влагой. Видимо, ему рассекли бровь, а из разбитого носа просто лило. Бен смачно сплюнул кровью на блестящий паркет. Но тот и так уже был весь в алых разводах. Не без удовольствия он наблюдал, как возмущающегося Эдриана Прайса и его дружков тоже заковывают в наручники. Но больше он радовался результатом работы своих кулаков. Он все-таки успел хорошо помять мужчину, прежде чем навалились его сообщники.
Полицейский обыскал Бена, естественно обнаружив револьвер и микрофон.
— Что это тут у нас? — спросил он, тыча находкой ему в лицо. — Зачем это тебе нужен такой набор? Захватить гостей ресторана в заложники? Где твои сообщники?
Бен весь загорелся от такого гнусного обвинения, но ничего не ответил. Ему зачитали права и вывели из помещения. Снаружи собралась толпа, но, возможно, это были посетители ресторана. Возле входа стояла пара полицейских машин и скорая. Его повели к одной из машин, но подоспевший парамедик заверил конвоирующего его копа, что ему незамедлительно требуется медицинская помощь.
— Ладно, подлатайте его, чтобы он не пачкал нам сиденье, — произнес мужчина, а затем повел его в сторону скорой.
— Ему может понадобиться госпитализация, — ответил парамедик. — Возможно, у него сотрясение.
— Да какое, к чертям собачьим, сотрясение? Смотрите, какой он здоровый лось!