Читаем Другой город полностью

Поколебавшись, Артем кивнул.

– Отлично. Потому что я не могу сказать всего сейчас, но, поверь, мы в одном шаге от разгадки… Не в последнюю очередь благодаря тебе. Твоим записям. Твоим идеям.

Они миновали ворота, и Сандр понизил голос.

– И, возможно, благодаря тебе мы сделаем последний шаг…

– К чему? – Артем тоже перешел на шепот.

– К власти, – просто ответил Сандр. – В конечном счете именно к ней. Я хорошо изучил историю этой страны… Она таит в себе немало уроков. Во все времена у власти были люди, которые имели доступ к ресурсам – к золоту, топливу, портам… Как думаешь, Артем, владение чем может принести власть сейчас?

Они молча миновали группу возбужденных людей и снова заговорили, когда оставили их позади. Прямая спина капитана Сокол маячила в десятке шагов перед ними.

– Не знаю… Едой? Оружием?

Сандр нетерпеливо кивнул:

– Все это верно, но главное сокровище – порталы… Прорехи.

– Прорехи?..

– Именно. Тот, кто первый найдет способ контролировать их, получит и все остальное. А ты знаешь, что такое власть, Артем? Власть – это не такая страшная вещь, как многие думают. Власть – это всего лишь возможность. Возможность менять мир. – Сандр снова похлопал Артема по плечу. – Мир стоит на пороге великих перемен, Артем. И я хочу, чтобы все могли принять в них участие… Потому что все мы – люди. Вторжение этих тварей должно сплотить нас, а не разобщить.

– Но что будет с теми, кто не захочет сплотиться? – спросил Артем тихо, и Сандр улыбнулся ему.

– Хороший вопрос.

Они свернули в переулок, и теперь Артем видел дирижабль совсем близко. Дирижабль парил у них над головами – десятки человек с криками тянули тросы, заставляя его снижаться.

– Здесь я должен тебя покинуть, – сказал Сандр, поворачиваясь к Артему. – Мне нужно поговорить с ними. Хочу встретить гостей первым… Впрочем, – Сандр замер, что-то напряженно обдумывая, – если хочешь, оставайся со мной. Встретим их вместе – а потом я помогу им разместиться, а ты отправишься, куда шел… В лабораторию, верно?

– Да, конечно, – торопливо отозвался Артем, боясь, что Сандр передумает. – Я хочу остаться с вами.

– Отлично, тогда идем.

И они зашагали вперед – вслед за прямой спиной капитана Сокол, которая ни разу не обернулась, сквозь толпу, к снижающемуся дирижаблю.

Первым на землю сошел капитан корабля – невысокий грузный мужчина, который церемонно поклонился Сандру и поцеловал руку капитану Сокол – она незаметно вытерла ее о край сюртука. За ним по мосткам стали спускаться пассажиры дирижабля. Одни, пошатываясь, с заметным облегчением ступали на твердую землю, другие энергично спрыгивали вниз, всем своим видом показывая, что с удовольствием прокатились бы еще разок.

Артем насчитал уже пятерых – двух мужчин, двух женщин, одну древнюю старуху, одетых кто во что, когда следующий спустившийся привлек его внимание.

Он был высок и очень широк в плечах – его обнаженные, несмотря на холод, руки бугрились мускулами. Такими руками наверняка можно запросто разорвать пополам лесного пса – или человека, если понадобится. На поясе у него было несколько пистолетов – целый арсенал. За плечами – арбалет и чехол со стрелами. Мужчина был в меховой накидке, снежно-белой, с несколькими хвостиками, сшитой из неведомых Артему зверей. Каждый из кулаков мужчины был с голову ребенка величиной. Но больше всего привлекала внимание маска на лице незнакомца. Сделанная из кожи, ярко-красная, украшенная зелеными и синими узорами, она выглядела очень устрашающе. Вслед за ним из дирижабля вышло еще несколько пассажиров. На одном из них была корона из оленьих рогов, на другом – плащ из чего-то, сильно напоминающего змеиную чешую, но они уже не произвели на Артема настолько сильного впечатления.

– Представители царства Лесов, Рассказовки, Северной общины, Оленьего леса, Озерных угодий, Бориславля и Темной башни, ваша милость, император, – торжественно провозгласил капитан, преданно глядя на Сандра, и добавил, понизив голос: – Остальные сотрудничать отказались.

– Об этом после, капитан, – ответил Сандр так же тихо. Он повернулся к пассажирам и улыбнулся уже знакомой Артему улыбкой – совсем не так, как улыбался теперь ему самому, – приветливо, но немного отстраненно.

– Добро пожаловать. От лица всех жителей Красного города я рад приветствовать вас. Уверен, вы все хотите отдохнуть с дороги. Прошу, следуйте за мной. Мое имя – Сандр.

– Ты здесь главный? – спросил человек в маске. Он говорил низким и очень хриплым голосом, как будто его горло все время сжимали невидимые пальцы.

– К господину Сандру положено обращаться «ваша милость», «император» или «господин Сандр», – пропела капитан Сокол, и Артем подивился ее смелости – сам бы он никогда в жизни не решился сказать слово поперек этому амбалу.

Сандр покачал головой:

– Оставим формальности… К ним можно вернуться и позднее, капитан. Эти люди – наши гости…

– Милость так милость, – прохрипел громила, – титулы меня не волнуют. Скажи ему, чтобы оставил мне оружие.

– Я говорил ему, ваша милость. – Капитан оттер кого-то из стоявших рядом плечом. – Но он…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир из прорех

Другой город
Другой город

В новой реальности электричество под запретом, потому что оно открывает двери существам из другого мира. Но бывшей Москве удалось сохранить прежнее величие. Сандр, новый правитель города, мечтающий возродить цивилизацию, построил большую лабораторию, где трудятся талантливые ученые.Здесь находит себе работу и Артем, которому льстит благосклонность Сандра. Теперь у них с Каей есть крыша над головой и защита городских стен… Но порой эта безопасность кажется мнимой. Кая чувствует во всем происходящем какой-то подвох.Одна против целого города, она пытается разобраться в том, что скрывают в себе темные подвалы лаборатории. Кая даже не подозревает, насколько близка к разгадке страшной тайны…

Михал Айваз , Яна Летт

Фантастика / Детская литература / Проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги