Читаем Другой Хайям полностью

Губами жадно к чаше я прильнул и после первого глотка спросил:– Могу ли вымолить себе я старость, исполненную свежести и сил?Прижав свои уста к моим, пробормотала чаша:  – И просить не смей.Уйдя однажды, ты назад не возвратишься, поэтому до дна меня испей.

Стих 37

Кувшин сей много тысяч лет назад…

Кувшин сей много тысяч лет назад печально исполнял любви напевы,подобно мне, преследовал мечту, прекрасным обликом сраженный.А эта ручка расписная была рукой юнца и грациозно обвивала шею девы,которую так трепетно ласкал  сосуд влюбленный.

Стих 38

Вчера на площади базарной…

Вчера на площади базарной я гончара лачугу посетил:замес из вязкой, грубой глины безжалостно он мял и колотил.Тут ухом внутренним я услыхал  протяжный стон и шепот, доносящийся из бездны:«Я некогда была тебе подобна, помягче обходись со мной, любезный…».

Стих 39

Гончарный круг отбрасывает тень…

Гончарный круг отбрасывает тень и легким мраком мастерскую оттеняет.Задумавшись, я наблюдаю гончара: с каким искусством он  раствор приготовляет,чтобы лепить кувшины и горшки из разных качеств замечательных людей —из грубых пяток странствующих нищих, из нежных рук могучих королей.

Стих 40

Тогда я стал бродить в ряду гончарном…

Тогда я стал бродить в ряду гончарном, высматривая тонкие секреты:здесь каждый мастер пробовал на глине свое искусство и семейные заветы,но кое-кто из них никак узреть не мог, поскольку виденьем не обладал, —слой праха отошедших предков гончарные круги незримо покрывал.

Стих 41

Одна лишь незначительная капля…

Одна лишь незначительная капля из кубка вечно пьяного Саки, пролитая как будто невзначай,вмиг остужает жгучую печаль и дарит сердцу запредельный рай.Да будет славен Тот, кто это чудо сотворил небрежным мановением рукии снадобьем волшебным наши души исцелил от мук меланхолической тоски.

Стих 42

Повыше чашу подними!..

Повыше чашу подними! Держи ее как чашечку тюльпан  на празднике Навруза[18].И если время для тебя когда-нибудь найдет та, что луне подобна ликом,глоток глубокий сделай триумфально и знай, поблажек Время не дает:тебя оно внезапно с ног собьет без драматизма упреждающего крика!

Стих 43

От всякой жадности и зависти беги…

От всякой жадности и зависти беги,

и превращений чехарда

тебя пусть не тревожит.

Сменяется уродством красота —

а ты своею чашею владей

да локоном играй своей любимой.

Спектаклю бытия уже недолго длиться,

придет его конец неотвратимый.

Стих 44

Быть может, должен ты быть пьяным от любви…

Быть может, должен ты  быть пьяным от любви — возрадуйся, Хайям!Иль с милой сердцу ложе разделить — возрадуйся, Хайям!Конец твой не затмит всемирного конца — возрадуйся, Хайям!Вообрази, что ты уже ушел, — и улыбнись, Хайям.
Перейти на страницу:

Все книги серии Метафизическая поэзия

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература
Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги