Читаем Другой Хайям полностью

Коня молниеносной мысли[16] сумели оседлать лишь лучшие сыны людского рода!Познанья сущности дано тебе желать, иного у судьбы и не проси:в круговороте изумительного вихря, подобно карусели небосвода,закружится твой восхищенный ум вокруг своей сияющей оси.

Стих 28

Однажды в детстве мы пытливыми умами…

Однажды в детстве мы пытливыми умами словам учителя внималии все, чему нас вдохновенно он учил, с благоговением впитали.Каков конец у нашей повести земной? Что с нами здесь случилось, в самом деле?Сюда пришли мы как потоки вод и как порывы ветра улетели.

Стих 29

Когда покинул я свой мир…

Когда покинул я свой мир, мир тайны сокровенной,и взмыл, подобно соколу, в просторы необъятные вселенной,никто из мудрых там меня не встретил, чтобы поведать истину, любя.Тогда назад к себе я устремился, и тесными – все теми же – вратами  пришел в себя.

Стих 30

Мозг человеческий не в состоянии…

Мозг человеческий не в состоянии решить вопрос извечный: «Почему?».Пределов беспокойной мысли не превзойти хвастливому уму.Сколь ни учись иль ни учи других, стремясь добиться пониманья,твой интеллект упрется сам в себя, не приведут его старанья ни к чему.

Стих 31

Я в этот мир пришел в большом смятении…

Я в этот мир пришел в большом смятении, не понимая, как я мог тут очутиться,но ничему не научила жизнь меня, могу лишь неустанно ей дивиться!Мы неохотно покидаем этот свет, так и не вникнув в частные детали:зачем сюда пришли, куда свой держим путь, зачем здесь простодушно пребывали?

Стих 32

Здесь оказаться выбор был не мой…

Здесь оказаться выбор был не мой: судьба преследует меняи, вопреки себе же, гонит с глаз долой.Восстань, Саки! Полоску ткани повяжи на бедраи все печали мира возлияньем смой.

Стих 33

Пришел бы я сюда…

Пришел бы я сюда,

когда б другим был жребий мой?

Когда б я мог свободно выбирать, где быть

и кем мне стать под этим небом?

Была б судьба моя иной,

возможно, более счастливой,

когда б я не пришел, не стал

и даже вовсе не был?

Стих 34

Со всех небесных тайн…

Со всех небесных тайн покровы я решительно сорвал,и перигей Луны, и апогей Сатурна[17] прилежно рассчитал,узлы хитросплетений и обмана развязал, чтобы ничто не застилало взора.Все одолел препятствия, но так и не познал судьбы непостижимого узора.

Стих 35

Секрет великий мы не можем разгадать…

Секрет великий мы не можем разгадать, ни ты, ни я —мистическая тайнопись Творца трудна и для тебя, и для меня.За Божьим занавесом голоса о нас ведут беседу без конца,когда ж поднимется полог, мы двое будем ли по-прежнему двумя?

Стих 36

Губами жадно к чаше я прильнул…

Перейти на страницу:

Все книги серии Метафизическая поэзия

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература
Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги