— Дорогие первокурсники! – громким, твердым голосом произнесла она. – Меня зовут профессор МакГонагалл, я приветствую вас в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Сейчас вам необходимо будет идти за мной и выполнить всё, что я скажу. Хорошо? – дождавшись, пока несколько десятков голов утвердительно кивнут, женщина, развернувшись на каблуках, пошла прочь.
Дети едва не забыли, что нужно следовать за ней. Профессор зашла в какую-то не слишком большую комнату, больше смахивающую на каморку, и повернулась к первокурсникам.
— Сейчас вы останетесь здесь и будете ждать, пока я не вернусь за вами, – сказав это, Минерва удалилась.
— Ну, клёво. Ни тебе удачи, ни распростёртых объятий,– усмехнулся Стайлз.
— Так делается для поддержания дисциплины, – сказал девчачий голос совсем рядом. Вздрогнув, Стайлз воззрился на хозяйку голоса (довольно приятного такого голоса).
— Ты же Лидия, да? Точно! Ты Лидия Мартин, я знаю о твоей семье! Я Стайлз, мне очень приятно познакомиться с тобой. Ты несколько раз за день спасла нас от неловкой ситуации, – наклонившись к уху девочки прошептал Стайлз.
От неожиданности Лидия даже забыла о том, как надо держать себя в таких ситуациях.
— Это как же? – удивилась она. Из-за такого количества информации было тяжело сконцентрироваться.
— Все факультеты хороши по-своему, – пожав плечами, ответил мальчик. В эту же секунду в комнату вошла профессор, и Стайлз не заметил, что Мартин едва заметно улыбнулась и опустила глаза.
— Первокурсники, прошу за мной, – позвала профессор.
Пройдя несколько пролётов по лестнице, ребята оказались у огромной дубовой двери.
— Большой зал! – завороженно прошептала Лидия.
И правда, едва двери распахнулись, на ребят обратились сотни глаз.
Расположение столов в зале Скотт знал, поэтому без труда нашёл Дерека и Кору за слизеринским. Решив не отвлекать друга от созерцания волшебного потолка, МакКолл пошёл дальше.
Пройдя через весь зал, профессор остановилась у табуретки, на которой лежала очень потрепанная шляпа. Никто из первокурсников, кажется, даже не дышал.
Профессор достала из складок мантии свиток пергамента.
— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, - произнесла она. – Начнём. Бойд, Вернон!
Темнокожий мальчик, чуть спотыкаясь, но сохраняя хладнокровное выражение лица, подошёл к табурету, взял Шляпу и сел. Шляпа накрыла глаза мальчика почти наполовину, а через мгновение он стал вполголоса что-то говорить. И через секунду…
— Пуффендуй! – провозгласила Шляпа.
Крайний правый стол взорвался аплодисментами и приветственными криками.
— Талбот, Бретт!
Едва коснувшись головы мальчика, шляпа провозгласила: “Когтевран!”. Бретт, удовлетворительно кивнув, направился к столу, за которым хлопали не так громко, нежели за Пуффендуйским, но всё же аплодировали.
— Рейес, Эрика!
Симпатичная девочка с белыми волосами абсолютно непоколебимо вышла вперёд и в следующий момент послышалось: “Слизерин!”. Девочка ослепительно заулыбалась.
— Тише, пожалуйста! – попросила МакКоногалл. – Арджент, Эллисон!
Темноволосая девочка, улыбнувшись Лидии, прошла вперёд, а шляпа, едва коснувшись её головы, провозгласила: “Гриффиндор!”. Со стороны стола львиного факультета до детей донесся настоящий взрыв аплодисментов и рёв, а от двух друзей девочка заслужила уважительные взгляды.
— Дэлер, Мэтт!
Мальчик с чёрными волосами прошёл к табурету, и Стайлз отчётливо услышал, как он шепнул:”что угодно, только не Слизерин”.
В следующий момент шляпа на весь зал крикнула: “Гриффинор!”. Мальчик как-то очень облегчённо выдохнул и пошёл к своему столу.
Дальше мальчик по имени Денни Махилани с невероятной ослепительной улыбкой отправился за стол Пуффендуя.
— Мартин, Лидия!
Стайлз, будто завороженный, стал следить за распределением девочки. За то короткое время знакомства с Лидией мальчик успел узнать, что она чистокровная, очень умная, немного самоуверенная, очень гордая, но, кажется, не высокомерная. Оставалось два варианта - Гриффиндор и Когтевран. Когда шляпа на весь зал объявила: “Гриффиндор!”, Стайлз отчего-то испытал неимоверный прилив радости. Счастливо улыбнувшись, рыжеволосая побежала к своему столу и села рядом с Эллисон.
— МакКолл, Скотт!
Мальчик посмотрел в глаза Стилински и, не увидев там ни толики страха, пошёл к шляпе. Момент, когда его лучший друг проходил распределение, был для Стайлза будто в замедленной съёмке. Не пробыв на голове и трёх секунд, Шляпа громогласно объявила: “Гриффиндор!”. У Стайлза от радости случайно вырвался какой-то писк, ввиду чего он заслужил странные взгляды стоящих рядом.
— Стилински, Стайлз!
Весь день Стайлз думал, что от ужаса упадёт прямо перед всеми, не пройдёт распределение и отправится домой. Но вот только страха не было. Совсем. Сев на табурет, Стайлз стал ждать своего приговора, и вздрогнул, когда шляпа заговорила будто бы в его голове.
— Смелый. Умный. Добрый. Болтливый. Чистокровный. Что ж.. Тут целый набор. Когтевран, Слизерин, Пуффендуй или Гриффиндор. Что ты выберешь, м? Что думаешь, мальчик?
Подумав секунду, Стайлз ответил:
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное