- Полнолуние прямо сейчас, - напомнила Лидия. Джон вздохнул, понимая, что дети будут вступаться за Дэрила в любом случае, и встал на ноги, принимаясь ходить по комнате.
- Пап, просто нужно тихо отправить его куда-то. Может, его примут в Хогвартс? Ну, просто как исключение. Я знаю, что к нам принимают оборотней, - произнёс он, вспомнив Люпина, но не озвучив его фамилию. Родители его всё равно не знали, а лишняя информация сейчас была не нужна.
- Стайлз, ты не понимаешь, - сказал Джон, повернувшись к сыну. - Его семья была заперта двадцать лет назад не просто так, - он ткнул в сторону Дэрила, и было ясно, что он злится. - Это были убийцы, и заперла их в пещере Талия Хейл, причём с огромнейшим трудом. Она поклялась, что никогда больше не будет оборотней, которые обращаются по желанию.
- Но какая разница? Они менее опасны, чем обычные, - нахмурился Стайлз.
- Это не так, - отозвался Джон, злясь ещё сильнее. - Они использовали силу отнюдь не во благо, Стайлз. Они убивали. Нужна была помощь. Талия оказалась достаточно сильна, чтобы сделать это, но как объясняться?
- Пап, ну а что с ним сделать? В клетку посадить? - воскликнул Стайлз.
- Нет, мы идём в Аврорат, - твёрдо сказал Джон и отошёл в другую комнату, возвращаясь с лёгкой курткой в руках.
- В Аврорат? - переспросил Стайлз, даже не веря. - Ты хочешь отвести его в Аврорат? Пап, ты понимаешь, что будет?
- Да, там хотя бы мы сможем найти решение, - кивнул Джон.
- Ничего мы не найдём! - воскликнул младший Стилински, заставляя всех посмотреть на себя. - Ты что, не понимаешь? Никакого решения не будет! Именно поэтому я пошёл к тебе, Господи, чтобы… никто не узнал. Почему ты так делаешь?
- Стайлз, возможно, ему там помогут, - вздохнул Джон, делая шаг вперёд. Стайлз отшатнулся.
- Ему не помогут, - выдохнул Стайлз, будто бы не веря, что его отец поступает так. - Люди считают, что он опасен, ты уже ясно дал это понять. Ему не дадут ни второго шанса, ни чего-либо.
- Стайлз, - вздохнул Джон. - Мы идём в Аврорат, хочешь ты того или нет. Единственное, что вы можете - пойти с нами. И лучше бы ты не пререкался, а то ты не сможешь сделать и этого, - произнёс Джон.
Стайлзу ничего не оставалось, он просто подождал, пока Джон возьмёт за руку Дэрила и Скотта, перенося в Министерство сначала их. Мелисса, сказав, что лучше за ними вернётся Стилински, перенеслась следом, и тогда Стайлз, понимая, что теперь в комнате остались только он и Лидия, саданул по стене кулаком, шипя от боли.
- Он что, правда не понимает? - спросил он, обернувшись к испуганной подруге.
- Стайлз, всё ещё может обойтись, - попыталась она. Стайлз открыл рот, чтобы ответить, но в следующий миг раздался хлопок, и Джон, не говоря ни слова, перенёс его и Мартин прямо в Аврорат.
***
- Я не могу поверить, - покачал головой Стайлз, сжимая ладонями виски.
Они стояли перед какой-то комнатой, в стене которой было окно, чтобы можно было видеть, что происходит внутри. Там сидел Дэрил, старший Стилински и Пэрриш. Они разговаривали с парнем, а тот что-то отвечал, но было ясно, что ни к чему это не приведёт.
- Они отведут его на суд, - сказал Стайлз, зная, к чему всё идёт.
- Это ещё не точно, Стайлз, - попыталась Лидия, протянув к парню ладонь. Стайлз отшатнулся, врезаясь в стену и даже не замечая этого.
- Вот увидите, - прошипел он.
Через некоторое время все поняли, что Стайлз прав. Джон, почти ничего не говоря, повёл Дэрила мимо них, и Стайлз, почти взвыв от беспомощности, объявил, что там находится временная тюрьма.
- Стайлз, я связался с Визенгамотом, там сказали, что рассмотрят дело. Это довольно неопределённая ситуация, вполне возможно, что его отпустят.
- Его не отпустят, - прошептал Стайлз, прикрывая глаза. Они уже стояли около камеры, в которой сидел Дэрил, и младший Стилински стоял прямо перед решёткой, будто бы не подпуская к ней никого больше.
- Стайлз, - начал было Джон.
- Его не отпустят, - повысил голос Стайлз, оборачиваясь к остальным. - Его не отпустят, ты не понимаешь? Никто не даст ему уйти. Он же может быть опасен, - Стайлз был так зол, что не мог сдержаться, взмахивая руками каждые несколько секунд, изображая в воздухе кавычки и прочие жесты, выражая всё своё презрение по отношению к сложившейся ситуации. - Люди не дадут ему уйти. Им плевать на то, что он просто родился там, что у него не было выбора, что он чудом спасся несколько часов назад. Всем плевать, ты понимаешь? Людям нужно спасти самих себя, никто не будет жертвовать своей безопасности ради какого-то там паренька.
- Стайлз, - вздохнул Джон, потирая глаза.
- Ты обрекаешь его на новое заключение, ты что, не понимаешь? - прошептал Стайлз. Дэрил тихо сидел у него за спиной, не говоря ни слова, а вот самого Стилински просто прорвало. Кажется, он теперь не остановился бы даже при желании.
- Стайлз, так нужно, - произнёс старший Стилински и взмахнул палочкой, запирая камеру. Дэрил не сказал ничего на это, а Стайлз буквально взвыл. - Ты должен это понимать. Завтра будет слушание, и, может быть, его отпустят.