Читаем Другой мир (СИ) полностью

- Тогда давай мы сначала узнаем всё до конца, а уже потом, если будут позволять обстоятельства, расскажем ему? — сделал вывод Стайлз. Лидия, поразмыслив секунду, согласно кивнула, вздыхая, — Найдёшь что-нибудь без меня, или мне нужно сбежать из больничного крыла тебе на помощь? — абсолютно серьёзно поинтересовался мальчик, подходя ближе к двери.

- Уж сама справлюсь, спасибо. — хохотнула Мартин, выходя в коридор. — Я тогда сейчас в библиотеку и, если понадобится, к МакГонагалл. Думаю, она мне поможет. И потом к тебе, договорились?

- Без проблем, — улыбнувшись, Стайлз дал подруге «пять» и скрылся в палате. Тихонько вздохнув, Мартин двинулась в нужном направлении.

- И что там такого страшного произошло? — поинтересовался Уилл, стоило Стайлзу переступить порог палаты. Тим, обеспокоенно глядя на хозяина, тихонько скулил. Криптер Уилла же, Джек, лишь безразлично взглянул на гриффиндорца, в следующею секунду вновь утыкаясь мордочкой в ногу слизеринца. Малыш, кстати, был очень яркого изумрудного оттенка.

- Да ничего, просто небольшие проблемы по поводу моего отсутствия на уроках. — соврал Стилински, махнув рукой.

- Ну, теперь то нормально всё, утрясли проблемку? — Стайлз изумился подобной перемене речевых оборотов слизеринца, но виду не подал.

- Лидия способна утрясти всё, что угодно, — улыбнулся Стилински, запрыгивая на свою кровать.

- Расскажи мне что-нибудь о ней. Кто у вас ещё в компании? Ты что-то рассказывал о какой-то Малии и Скотте. Кто они? — вопросы так и посыпались из брюнета, а Стайлз даже успел испугаться — уж не от него ли самого слизеринец перенял подобною привычку.

- Скотт — мой лучший друг. Вот сколько себя помню, столько же и его. Лидс я знаю с начала этого года, хотя изредка мы встречались на всяких там приёмах. Ну, у Хейлов там, Уиттморов, и прочих слизняков. С Мал мы познакомились тоже в этом году в Хогвартсе. Она маглорождённая, как и ты, — вторая часть фразы далась мальчику с неимоверным трудом, но он не посмел прерваться, — Была у нас, значит, такая история. — поспешил Стайлз сменить тему, — Когда нам со Скоттом было не более семи лет, отправили нас в гости к соседке-магле…

Рассказ Стайлза затянулся почти на двадцать минут, и Уилл успел напрочь забыть о странном поведении гриффиндорца и его подруги. Но вот сам Стайлз, к сожалению, об этом так и не забыл.

***

Роясь в стопке газет одиннадцатилетней давности Лидия только и могла, что чихать и тихонько ругаться. Создавалось такое впечатление, будто в библиотеку домовые эльфы забредают раз в несколько лет, да и то случайно. Мадам Пинс, увидев подобное рвение девочки — едва переступив порог библиотеки, Мартин начала носиться от стеллажа к стеллажу, не обращая никакого внимания на возмущение смотрительницы — великодушно помогла найти необходимый Лидии материал, так и не получив ответа, для чего же, всё-таки, гриффиндорке такие старые газеты.

Докопавшись, наконец, до изданий, опубликованных примерно в середине ноября, девочка решительно взяла в руки первую газету. С первой полосы безумными глазами на Лидию смотрел молодой брюнет. Некогда очень красивое лицо было искажено гримасой ужаса и гнева одновременно. Карие глаза янтарного оттенка налились кровью, а губы выглядели так, будто молодой человек от нечего делать изредка жевал их.

Судорожно вздохнув, Лидия поспешила перевернуть страницу. Софи, обеспокоенно заверещав, забралась хозяйке на колени, выстукивая лапкой какой-то ритм. Её нежно-зелёная шёрстка едва колыхалась от движения воздуха. Заправив прядь за ухо, Лидия начала читать.

«Виновен ли? Безумен!

Вчера произошло преступление, потрясшее всё магическое сообщество Англии и близлежащих стран. Небезызвестный многим Ричард Браун совершил покушение на свою жену Мириам Браун и единственного сына Уильяма. Десятого июня этого года малышу исполнился год. Проведённые анализы не подтвердили ни то, что мистер Браун был в невменяемом состоянии, ни то, что на молодого волшебника подействовали заклинанием Империус. На данный момент происходит борьба за жизнь Мириам Браун, но врачи уверяют, что состояние девушки с каждой минутой всё улучшается. За дальнейшими изменениями следите в нашей газете. »

Дочитав, Лидия дрожащей рукой провела по маленькой фотографии в углу страницы. На ней изображена красивая брюнетка со светлой улыбкой и задорными искорками в тёплых медовых глазах. На коленях, придерживаемый одной рукой матери, сидел мальчик. Светя улыбкой, достойной любой Голливудской звезды, мальчик с завидной для его возраста шевелюрой одной рукой держался за мать, а другой что-то показывал тому, кто, вероятно, находился вне поля зрения объектива. Несмотря на то, что фотографии было уже много лет, слегка дёрганные движения маленькой ручки всё равно прослеживались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература