Читаем Другой ребенок (СИ) полностью

– Она всю жизнь пыталась тебя подчинить себе, лишила свободы выбора, никогда не давала материнской любви, а в конце еще и украла Бэйли. Неудивительно, что в сказке ты оказалась Злой Королевой, – наконец, посмотрел он на нее.

– Ты читал книгу? – изменилась в лице Реджина.

– Читал. Мэри Маргарет дала.

– И ты знаешь всё обо мне? – на всякий случай уточнила Реджина, вглядываясь в его лицо и стараясь найти осуждение.

– Я узнал почти все о Злой Королеве, но ни слова о Реджине Миллс. Ты вырвала страницы?

– Надо было сжечь эту чертову книгу, – поджав губы, Реджина отвернулась.

– Зачем? Это ведь шанс начать новую жизнь. Жизнь с чистого листа.

– Жизнь, в которой я никому не нужна, – она нервно усмехнулась,- в которой я лишаюсь детей, семьи? Не такой мир я создавала.

В ее словах было столько горечи, боли, что Дэни заколебался – он был готов обнять эту склоняющую голову сильную женщину. Любая бы на ее месте уже рыдала на плече мужчины, но эта… Реджина услышала голос Бэйли и обернулась, заулыбавшись ребенку так, будто и не было никакой проклятой сказки, а была эта обычная семья.


========== Глава XVIII «Исцеление» ==========


Реджина распахнула дверь и неспешно вступила в лавку. Слегка поморщившись от затхлого запаха, она осмотрелась и остановила взгляд на Голде. Хозяин волшебного имущества будто и не замечал этого визита. Реджина, постукивая каблуками, подошла ближе и положила руки на прилавок.

– Чем обязан, мисс Миллс? – наконец, Голд вскинул на нее свои пронзительные глаза, а после вдруг улыбнулся. – Дайте, я отгадаю, Ваше Величество?! Пришли просить?

– Ты ведь знаешь, что мне надо…

– И что ты мне дашь взамен? – тихо прошептал он. – И я, и ты знаем, что у тебя ничего нет.

– Я бы не пришла просить в долг, – приподняла она бровь. – Ты меня слишком хорошо научил, Голд. Я не останусь в долгу.

– Кулон?

– Его ты не получишь, – скривила тут же Королева губы. – Она не будет твоей ученицей – никогда!

– Ну, посмотрим еще, Реджина. Когда–то и ты сама пришла ко мне и попросила научить тебя магии, – усмехнулся Голд.

– У меня не было матери, у Бэйли есть я, а значит, ты и на сантиметр к ней не подберешься, – зловеще говорила Реджина.

– Тогда, что тебе надо? – вновь уставился он на нее.

– Мне надо помочь Бэйли. И ты знаешь, как это сделать. Взамен я верну воспоминания твоей драгоценной Белль.

– Как? – изменился в лице Голд.

– Не только ты умеешь варить зелья. Я могу вернуть воспоминания в эту милую головку, – усмехнулась Реджина.

– Значит, жизнь маленькой девочки взамен воспоминаний Белль?

– Как тебе угодно. Я знаю, что спасти Бэйли можно с помощью магии и чего–то еще. Только в книгах этого нет. Ты постарался?

– А ты попробуй поделиться с ней своей любовью, – посоветовал вдруг елейным голоском Голд.

– Может и тебе зацеловать Белль до смерти? – отпарировала Реджина.

– Как вернуть ей память? – время для шуток кончилось, и Голд дал это ясно понять, уставившись на нее потемневшими глазами.

– Сегодня вечером у меня дома. Ты вылечишь Бэйли, а я верну память твоей даме сердца…

Еще какое-то время они, молча, буравили друг друга недоверчивыми взглядами – наверное, только страх за близких мог объединить двух заклятых врагов. И как удачно, что все это совпало.


Бэйли подпрыгнула и схватилась за перекладину турника. Чувствуя напряжение во всем теле, девочка еще пару минут покачалась, а после прыгнула вперед и встала рядом с Генри. Как оказалось, мальчик все это время думал над ее рассказом.

– Ты уверена, что она тебя подбросила? – уточнил все же мальчик.

– Ну, конечно! Я висела в воздухе!

– И это я верю в сказки?

– Я не верю в сказки, – нахмурилась тут же Бэйли. – Я просто рассказываю то, что со мной было. И я не могу это объяснить. И мне непонятно, что вообще это было, – честно призналась она.

– Не лучше бы забыть про это? Какая–то сумасшедшая напала на тебя, похитила, но теперь–то все кончилось.

– А если она вернется? Я даже не знаю, кто это была. Зато она знала, кто моя мама, – вспомнила Бэйли.

– Она тебе сказала? – уставился на нее Генри совершенно другим взглядом, в котором проскользнул испуг.

– Нет. Может, хотела, но просто не успела? – помолчав, отозвалась Бэйли. – Как меня только Реджина нашла?

– А они все в лесу искали. Наверное, мама первой тебя и нашла, – нашелся мальчик.

– Хорошая она у тебя, – вдруг невзначай обронила Бэйли, – и не злая она совсем. Просто одинокая.

Бэйли снова обратила внимание на турник и ушла, чтобы повиснуть на нем. То, что она не стояла на одном месте, заставляло мозг быстрее работать. Вдруг она бы поняла, что же все-таки произошло в лесу.


– Это безопасно?

Реджина, скрестив руки на груди, посмотрела на подошедшего мужчину – Дэни явно нервничал. Вдвоем они застыли на пороге в гостиную, откуда наблюдали за Бэйли. Девочка сидела на диване и щелкала кнопками пульта от телевизора. Кроме надоедливого канала «Сторибрук-ТВ», ничего и не ловилось.

– Я не знаю. От Голда можно все, что угодно ожидать, – призналась Реджина. – Но я не позволю ему даже лишнего движения сделать. Она не пострадает.

– Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги