— Нужно собираться, — говорила она ему, помогая укладывать вещи. — Мы можем успеть посмотреть на это. Я никогда не видела, как владыки делают столь сильную ворожбу, что охватывает целые владения.
В этот момент сильная и гордая друидка была похожа на ребёнка, но Атон её прекрасно понимал. Ему и самому хотелось посмотреть, как это будет происходить, хоть он и был взрослым мужчиной, прошедшим не одну битву — как с людьми, так и с ведьмами.
Ещё задолго до того, как они вышли на поляну, Стрэйб почувствовал то самое давящие ощущение, которое он испытывал вблизи владык. В этот раз оно было куда слабее — оно и понятно: местный “король” ещё не полностью окреп, но несмотря на это, его мощь уже ощущалась. Когда они наконец пробрались по извилистой тропе, что огибала почти всю топь, и вышли на поляну “отдыха”, Атон наконец воочию увидел местного владыку.
Тот предстал перед людьми в виде оленя, который был всего лишь в полтора раза больше, чем обычные лесные создания. Но на этом его сходство с дикими зверями и заканчивались. Огромные рога, покрытые сине-голубыми узорами с бледно-серыми, едва заметно мерцающими кончиками. “Морда” владыки тоже была в причудливых ярких узорах, которые придавали его блеклым, словно у слепого, глазам выразительности. Всё тело покрывала длинная, волочащаяся по земле, молочная шерсть; лишь на огромном хвосте, который был больше похож на волчий, виднелись синие вкрапления. Лапы владыки были менее шерстистыми, и их, как и морду, покрывали ярко-синие узоры, словно кто-то вручную выводил эти непонятные завитки и линии. Оканчивались они не копытами, а лапами — тоже волчьими, с огромными чёрными когтями.
Бус, что до этого мирно лежал и, кажется, дремал, увидев приближающихся путников, встал и медленно склонил голову.
— Я рад познакомиться с тобой, Атон Стрэйб, — заговорил владыка глубоким голосом.
— Я тоже рад нашему знакомству, владыка Бус, — гвардеец ответил на поклон и слегка улыбнулся.
— Я уже выразил свою безмерную благодарность дочери моего брата, теперь же я хочу выразить её и тебе, — владыка припал на передние лапы и склонил голову так, что почти коснулся лбом земли. — Спасибо тебе, Атон, что ты и дитя леса спасли меня. Моей благодарности и благодарности всех жителей моих владений нет предела.
— Вы спасли мне руку, — Стрэйб покачал “пришитой” рукой. — За это я благодарен вам не меньше.
— Это малое, что я мог сделать для тебя, — Бус вновь поднялся на ноги и посмотрел на гвардейца своими “слепыми” глазами. — Авива рассказала мне, куда вы направляетесь и зачем. Вы идёте на верную смерть, Атон Стрэйб. Неужели нет другого способа? Ты можешь просить у меня всё, что угодно.
— Если бы я знал другое лекарство, кроме короны света, я бы просил, — честно ответил гвардеец. — Но я его не знаю — а значит, и просить мне у вас нечего.
— Что же, — владыка ненадолго задумался. — Вы собираетесь к моему брату Огану? А от него на поля моей сестры Амитолы?
— Да, — кивнул капитан. — У вашей сестры мы хотим заполучить бабочку грёз, чтобы принести её в дар вашему брату и просить открыть переход во владения страха.
— А знаете ли вы, что вы не сможете долго находиться во владениях грёз? Цветы, что растут у моей сестры, усыпят вас раньше, чем вы отыщете бабочку.
— Знаем, — кивнул Атон. — Но мы постараемся справиться с этим раньше, чем начнём видеть мороки.
— Думаю, в этом я смогу вам помочь, — на морде владыки возникло подобие улыбки. — Я дарую вам свою печать, она поможет отличить реальность от иллюзии и ко всему прочему, после того, как я выпущу туман, я попрошу моих слуг принести “рог тумана”.
— Рог тумана? — переспросил Стрэйб.
— Да, — кивнул Бус. — Он может создавать туман любой плотности, всё зависит от воли того, кто в него дует. Любой, кто попадёт в туман, созданный рогом, потеряется и не сможет выйти из него, пока ворожба не развеется, но лишь тот, кто дул в рог, сможет беспрепятственно видеть в этом тумане. Раньше, когда я был ещё молод, я создал его, чтобы усиливать свою ворожбу, делая туман более непроглядным. Сейчас же он мне без надобности. Отдайте его моей сестре и, думаю, она не откажет вам в помощи.
Атон открыл было рот, чтобы возразить, но смолчал. Стрэйб понимал, что просить у владыки какую-то награду за спасение — неправильно, ведь он преследовал цель, которую нельзя была выполнить без него, а значит — они в расчёте. Он помог ему, а Бус помогает в ответ. Но с другой стороны, отказывать владыке было как-то неудобно. К тому же владыка не предлагал чего-то запредельного — он лишь дарует им свою печать и отдаст свою реликвию, которая ему теперь не нужна. Но вот только правда ли это, или же владыка врёт? Стрэйб не знал, а спрашивать напрямую ему не хотелось.
— Спасибо вам, — только и сказал гвардеец, склонив голову. — Это очень щедрый подарок.