Читаем Дружба творит чудеса. Грозы Виндмора полностью

Она сделала, как было сказано, и шлем стал уменьшаться, пока не превратился в маленькую ма¬ску вокруг глаз. Джокио снял шлем с лица Хай Лин и осторожно положил его на стол. И тут же Хай Лин подумала, что, если Вилл пыталась отыскать ее при помощи Сердца Кондракара, шлем мог скрывать ее от подруг.

— Пусть нам повезет, — с надеждой сказал Джокио.

Хай Лин мысленно громко позвала подруг. Она ничего не почувствовала — ответа не было.

— Нет, наверное, они далеко. Но я уверена: рано или поздно они появятся.

Сначала Джокио ничего не ответил, только плюхнулся на стул и посмотрел на ее рисунок. Ког¬да он наконец заговорил, Хай Лин напрягла слух, чтобы расслышать его.

— Я собираюсь задать вам еще один вопрос, потому что не знаю, что делать.

— Думаешь, я знаю ответ на твой вопрос?

— Что, если бы вы… однажды… давно… много лет назад… приняли решение… очень непростое решение, но тогда вам казалось, что вы поступаете правильно… хотя вам было очень больно… и другим вы тоже причинили боль… А теперь, спустя много лет, вы вдруг поняли, что всё было не так, как вы себе представляли. Если бы вы поняли, что тогда приняли неправильное решение. Что бы вы сделали?

Джокио умоляюще посмотрел на Хай Лин. Она не знала, как поступить. Что она могла сказать ему? Очевидно, для него это крайне важно, и, возможно, ее ответ повлияет и на ее жизнь. Как всегда в минуту сомнения, ее мысли обратились к человеку, который был очень дорог ей, несмотря на то что она оставила свою земную жизнь, чтобы занять свое место среди мудрецов Кондракара.

— Мои действия зависели бы от того, можно ли еще изменить свое решение, — наконец сказала она. — Моя бабушка однажды научила меня старинной поговорке: «Не важно, как далеко ты ушел по неверной дороге — повернись и возвращайся».

Синие глаза Джокио стали огромными. Он вскочил, опрокинув стул.

— Пойдем со мной. Нужно немедленно уходить.

— Уходить?

— Да, прямо сейчас.

Хай Лин ничего не понимала. Привычное спокойствие и достоинство Джокио испарились, он стал нервным и испуганным.

— Куда мы пойдем?

Юноша не успел ответить. Он запихнул блокнот в ее сумку, кинул вместе с курткой в руки Хай Лин, схватил ее за руку и потащил к выходу.

— Идем, быстрей!

Джокио не притрагивался к Хай Лин с тех пор, как помог ей встать, когда она пришла в себя в самом начале ее путешествия. То, что он вдруг пота¬щил ее куда-то, сильно напугало девочку, но всё же она изо всех старалась не отстать. Скоро они уже неслись в яйцеобразном транспортном устрой¬стве — на этот раз в другую сторону, внутри других, незнакомых Хай Лин куполов.

— Встань рядом со мной и смотри вниз, — напряженно сказал Джокио. — Сохраняй спокойствие и постарайся не показывать свое лицо.

Хай Лин вцепилась в свою сумку и старалась смотреть на свои ботинки, как и просил ее Джокио. Каждый раз, когда они пролетали мимо другого транспортного яйца, Джокио заслонял ее.

«Он прячет меня от других, не хочет, чтобы уви¬дели, что я без шлема», — вдруг поняла она.

Они остановились перед дверью. Джокио при¬казал двери открыться. Они вошли в помещение, которое было похоже на станцию метро. От кру¬глой платформы на равном расстоянии друг от друга отходили пять широких туннелей, и у входа в каждый туннель стоял вагончик, готовый к от¬правке. Джокио потянул Хай Лин к одному из вагончиков.

— Джокио, ассистент Повелителя Бурь первого класса, прибыл для проверки зоны 1158, — произнес он вслух, входя в вагон и проталкивая впереди себя Хай Лин.

— Садись, — сказал он, указывая на сиденья, похожие на кресла из авиалайнера. Кресло было слишком большим, но Хай Лин послушно забралась в него.

Скоро они на огромной скорости летели сквозь туннель, и Хай Лин, нервно вцепившись в ручки кресла, искала глазами ремень безопасности.

Джокио возился в шкафу для посуды в задней части вагона. Он достал рюкзак и набил его чем-то вроде шоколадок, контейнерами с водой и сменной одеждой.

— Куда мы едем? — спросила Хай Лин. Джокио покачал головой:

— Не сейчас. Доверься мне.

Очень скоро вагончик сбавил скорость и докатился до следующей платформы. Джокио подошел к низкой двери, испещренной всевозможными каракулями. Она открылась вверх, и Хай Лин увиде¬ла уходящий вниз коридор. Вдоль пола, стен и потолка тянулись полоски света. Хай Лин сделала было шаг вперед, но Джокио схватил ее за руку:

— Пожалуйста, подожди меня здесь. Я еще должен сделать одну вещь.

Ожидая его, Хай Лин слышала гулкие удары своего сердца. В одном она была уверена: они сматывались. Мысль о том, что она наконец-то очу¬тилась далеко от Повелителя Бурь, обрадовала девочку, но все-таки ей было страшно. Как по¬ведет себя Повелитель Бурь, когда узнает, что они сбежали?

Хай Лин показалось, что прошла целая вечность, но наконец Джокио вернулся. Он снял шлем и закрыл лицо обрывком ткани с прорезями для глаз. Маска явно была сделана им самим впопыхах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отважные
Отважные

Весной 1943 года, во время наступления наших войск под Белгородом, дивизия, в которой находился Александр Воинов, встретила группу партизан. Партизаны успешно действовали в тылу врага, а теперь вышли на соединение с войсками Советской Армии. Среди них было несколько ребят — мальчиков и девочек — лет двенадцати-тринадцати. В те суровые годы немало подростков прибивалось к партизанским отрядам. Когда возникала возможность их отправляли на Большую землю. Однако сделать это удавалось не всегда, и ребятам приходилось делить трудности партизанской жизни наравне со взрослыми. Самые крепкие, смелые и смекалистые из них становились разведчиками, связными, участвовали в боевых операциях партизан. Такими были и те ребята, которых встретил Александр Воинов под Белгородом. Он записал их рассказы, а впоследствии создал роман «Отважные», посвященный юным партизанам. Кроме этого романа, А. Воиновым написаны «Рассказы о генерале Ватутине», повесть «Пять дней» и другие произведения.ДЛЯ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА

Александр Исаевич Воинов

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные