Однако в этом стихотворении следует сразу же обратить ваше внимание на своеобразное употребление определенного артикля the
после there is. Здесь каждый раз говорится о молчании, и каждый раз это молчание объясняется как единственное в своем роде — такое молчание, которое порождено великой ненавистью, великой любовью, молчание Линкольна, Наполеона в критические моменты их жизни и т. д. Поэт подчеркивает это, выделяя особенность каждого проявления молчания при помощи определенного артикля.Но вообще определенный артикль после there is
употребляется крайне редко. Этот оборот как бы вводит впервые новых людей, говорит о предметах и явлениях, о которых раньше не упоминалось. Поэтому после него почти исключительно употребляются существительные либо с неопределенным артиклем, либо с теми словами, которые могут его заменять — местоимениями some, much, many, any, no и т. д.There is a glass of milk on the table.
— На столе стоит стакан молока.There are many gifted students at the University.
— В университете много одаренных студентов.There is a new film on at the Writer's Club.
— В Доме писателя идет новый фильм.ДЕЛИКАТНЫЕ ХВОСТИКИ
Творцы языков — народы; иногда на один лад, иногда по-своему, они создают обороты речи, которые становятся привычными для выражения ласки, заботы, тревоги. В наибольшей степени это относится к вопросам.
Уже наши предки понимали, что вопрос — это, в сущности говоря, вмешательство в чужую жизнь, в чужие обстоятельства и переживания, а это не всегда желательно. Англичане, в частности, весьма отрицательно относятся к вопросам, поставленным, что называется «в лоб», и не только в разговоре о служебных делах, но даже касаясь симпатий, вкусов и взглядов собеседника.
Между тем вопросы могут быть продиктованы стремлением дать совет, успокоить, разъяснить, выразить сочувствие, помочь разобраться.
Мы видим, что и в английском и в русском языках создалась возможность построить вопрос таким образом, чтобы не затруднить собеседника распространенным ответом. Собеседник может быть занятым, пожилым или больным человеком. В подобных случаях надо дать ему возможность ответить кивком головы, улыбкой, взглядом.