Путь стрелки расшифровывается так: действие началось в прошлом, продолжалось в прошлом и еще не закончилось в момент Соответствие мёжду описанием действия и назначением временных форм в данных клеточках налицо, не правда ли?
Когда же так бывает?
Представьте, например, что вы ждете гостей, сослуживцев, учеников или просто желанного друга. Гости опаздывают. Но вы продолжаете ждать. Наконец, раздается звонок, и вы гостям или про себя говорите:
I have been waiting for you a whole hour.
— Я жду вас вот уже целый час.Литературный пример:
I have been looking for you the whole afternoon, donna Lucia (Th. Brandon).
— Я вас ищу с самого обеда, донна Лючия, — говорит осмеянный в знаменитой комедии «Тетка Чарлея» персонаж — адвокат Спеттигю, принимающий переодетого студента за богатую старуху-миллионершу из Бразилии, которой он не прочь сразу объясниться в любви и сделать предложение.Ваш младший брат — большой любитель шахмат. Через несколько дней у него серьезнейший экзамен по химии, а он, вместо того чтобы решать задачи, играет со своим приятелем в шахматы. Вы прерываете игру:
Stop playing chess! You have been playing for an hour. It's high time for you to turn to chemistry.
— Сейчас же оставь шахматы! Вы играете уже целый час. Давно пора заняться химией.
Доктор велит своему давнишнему пациенту-гипертонику бросить курить. Пациент отвечает:
Oh, my goodness! I have been smoking for at least forty.
— Боже мой! Я курю по меньшей мере вот уже сорок лет!
Давайте разберемся в оттенках этой формы. Прежде всего установим, что она помещается в первом горизонтальном ряду, где находятся только формы настоящего времени. Теперь посмотрим, чем отличается Present Perfect Continuous
от каждой из трех предыдущих форм настоящего времени.С Present Indefinite
эта форма не имеет ничего общего, поскольку Present Indefinite говорит о действиях обычных, повторяющихся.От Present Continuous
интересующая нас форма Present Perfect Continuous отличается тем, что она описывает действия, начавшиеся в прошлом и продолжающиеся в настоящем, в то время как Present ContinuousДлительность действия в прошлом и продолжение его в настоящем — неотъемлемая черта формы Present Perfect Continuous
.Желая сказать, что Советский Союз бескорыстно помогал и помогает всем странам, борющимся за национальное освобождение, независимость и суверенитет, достаточно употребить форму Present Perfect Continuous
от глагола «помогать». И сразу становится ясно, что речь идет о помощи и в прошлом и в настоящем.The Soviet Union has been helping all national liberation movements, and all countries struggling for independence and sovereignty.
Следующая временная форма, помещенная «этажом ниже» — Past Perfect Continuous
— тоже сложная по содержанию. Она обозначает действие, которое началось в прошлом и продолжалось в прошлом. Но в отличие от Present Perfect Continuous действие, определяемое данной формой, прервалось, не дойдя до настоящего времени. Например, говоря об империях, городах, людях, животных и растениях, не доживших до нынешнего времени, нельзя употребить форму Present Perfect Continuous. В английском языке для этого есть особая форма — Past Perfect Continuous.Если вы сказали бы о Геркулануме и Помпее или о мамонтах, ихтиозаврах в форме Present Perfect Continuous
, то ваш собеседник непременно подумал бы, что прозевал какое-то сенсационное открытие, сообщение.Но вернемся к «решетке» и к примеру с хозяином, который сегодня не дождался гостя, обиделся и решил уйти из дому. Встретив провинившегося визитера уже на улице или на лестнице, он сумрачно говорит, пользуясь временной формой Past Perfect Continuous
: