Читаем Дружеский поцелуй полностью

– Она работает на правительство, – ответила Лесли после долгой паузы. – Сверхсекретный допуск. Я не должна была говорить тебе это.

– Мне льстит, что она решила отвлечься от такой интересной работы ради встречи со мной.

– Ну… просто… я так много рассказывала ей о тебе…

Он хохотнул.

– Тем более меня удивляет, что она хочет познакомиться со мной. Как вообще она стала вашим клиентом?

– Ей нужна была надежная уборщица.

– И ты уговорила ее подумать о браке со мной? Ух ты! Я всегда знал, что ты отличный профессионал, но не думал, что до такой степени. Какого цвета у нее волосы?

– Рыжие. – Лесли сказала первое, что пришло ей в голову.

– Как у тебя? Надо же, какое совпадение.

– Никакого совпадения. Она совсем не похожа на меня. Она… такая… апельсиновая блондинка.

– Ммм… звучит восхитительно.

Лесли попыталась придумать остроумную реплику, но ей это не удалось. По правде говоря, она не знала, что и сказать. Ден нарушил молчание.

– Ладно, я вижу, что ты собралась на какое-то мероприятие. Мне остается вернуться домой.

– Ты можешь поехать со мной, – выпалила Лесли.

Денис забрал шарф.

– Нет-нет, я не хочу мешать твоему свиданию.

– Не волнуйся, ничего особого в моем свидании нет. И… я вообще не иду на свидание. Приоделась ради тебя. – Она сильно покраснела. – Инес передала мне приглашения на мексиканскую фиесту и попросила меня пойти с тобой вместо нее.

Его лицо выразило явное сомнение.

– А нужно ли нам идти на вечеринку? Ради чего? Не полезнее ли заняться ждущими нас бумагами?

– Я не намерена работать в этот уик-энд, понятно?

– Тем более – тебе следует наконец как следует отдохнуть. И незачем заменять Инес. Расслабься и насладись своим мини-отпуском.

Он уже поворачивал дверную ручку, собираясь уйти. Лесли не верилось, что она не смогла справиться с ситуацией.

– Не желаю я заниматься бумагами, – решительно бросила она. – Я бы очень хотела пройти с тобой на фиесту, Денни. Конечно, если у тебя найдется время на это. Я не навязываюсь, но…

Денис открыл дверь.

– Извини, я в самом деле не могу… – Он замолчал и медленно обернулся. Взглянул на нее. Было заметно, что он колеблется. Лесли ждала его ответа с замиранием сердца. – Ладно, – наконец отрывисто бросил он. – Раз уж мы оба приоделись, глупо отказываться от вечера, который еще и не начался.

– Ну конечно же! – горячо согласилась она. – Мы можем пойти в посольство и повеселиться от души.

– Как скажешь. – Денис прислонился к косяку и наконец-то посмотрел прямо в ее глаза. – Мне нравится твое платье. Вроде раньше я его не видел.

– Нет, оно новое.

Ей никак не хотелось чувствовать себя подавленной, но она надеялась на гораздо большее в связи со своим волшебным платьем, чем сделанный походя комплимент.

Она принужденно улыбнулась, находя определенное утешение в том, что вечер все же удастся спасти. По крайней мере, он не отказался наотрез сопровождать ее на прием. И готов провести с ней несколько часов.

– Надень пальто, – сказал он. – На улице прохладно.

– Хорошо, подожди минуточку, я сейчас.

Он подавил зевок, отразивший скорее скуку, нежели усталость.

– Можешь не торопиться.

Вечеринка была в полном разгаре, когда на ней появились Лесли и Денис. По залам сновали официанты с тяжелыми серебряными подносами, поднося охлажденное шампанское и пенящиеся маргаритас. Элегантно одетые мужчины и женщины толпились у столов с тарелками, наполненными дарами моря и другими закусками, соусами, салатами, солеными хлебными палочками и яркими тропическими фруктами. Бродячие музыканты развлекали гостей народными песенками, а в зале со сводчатым потолком солидный оркестр играл традиционную мексиканскую танцевальную музыку для немногих пар, желавших потанцевать. Лесли радовалась шуму и суматохе, поскольку ей с Денисом вроде бы и нечего было сказать друг другу. Стоя у одного из столов, они клевали какие-то закуски, которые, как подозревала Лесли, им обоим не очень-то и нравились, и обменивались вежливыми банальными замечаниями ни о чем.

В конце концов Денис предложил пойти в танцевальный зал, но как раз в этот момент оркестр ушел передохнуть, и им ничего не оставалось как подпирать одну из стен и потягивать маргаритас. Увидев знакомого дипломата, бывшего клиента их агентства, Лесли радостно поприветствовала его.

– Умберто, я рада видеть вас! Как поживаете?

Тот вежливо склонился над ее рукой. Несмотря на несколько лет, потраченных на учебу в Штатах, и еще несколько, проведенных в Вашингтоне, он не потерял ни капли своего латиноамериканского очарования.

– Счастлив видеть вас, Лесли. Я все собираюсь уволить экономку, чтобы иметь предлог позвонить вам и договориться о долгом и интимном ланче.

Она рассмеялась.

– Нет нужды в таком радикальном предлоге – просто позвоните. С удовольствием позавтракаю с вами. Хоть и не откажусь подыскать вам новую экономку.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Perfect Bride - ru (версии)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей