— Кабы с нами был Илья Муромец, так без чародейства бы всякого разнесли мы в пух этих рыцарей, — прошептал Алеша Попович. — Ну зачем Огонек их послушался?
Персиваль вдруг оглянулся, словно бы услышав что-то. Отошел от продолжавших спорить рыцарей и направился к озеру.
— Тсс! — прошептал Алеша и довольно улыбнулся. — Сейчас вы увидите, как моя Лебедушка будет его морочить.
— Да, — громко произнес, тем временем, Персиваль. — Да. Я — рыцарь круглого стола. Мое имя — сэр Персиваль, — и он отвесил в сторону озера галантный поклон.
Остальные рыцари, прекратив препираться, удивленно оглянулись на разговаривающего с озером Персиваля. А он, тем временем, продолжал.
— Да… Да… Нет… Конечно… Где он?! — Персиваль обрадованно улыбнулся и отсалютовал рукой. — Привет, Ланселот!.. Да. Я готов… Прямо сейчас? — юноша нахмурился. Но потом решительно кивнул. — Хорошо, — и, вынув из ножен меч-кладенец, перехватил его рукой за лезвие. Затем, подшагнув прямо к воде, Персиваль протянул меч рукоятью к озеру.
К нему тотчас же подскочили встревоженные рыцари.
— Стой!
— Ты что творишь, парень?
— Кому это ты собрался его отдавать?
Персиваль, снисходительно улыбнувшись, глянул на рыцарей.
— Посмотрите в воду… Вон та прекрасная дама в белом — дева Лебедь, владычица озера. Это она помешала тогда взять волшебный меч злобному Заморышу, младшему брату нашего благодетеля, Блэкмара. А потом она помогла сэру Ланселоту похитить у дракона нашу милую королеву Джиневру.
— А вот и Ланселот с королевой! — радостно указал пальцем Гавейн, внимательно вглядевшись в водную гладь.
— Но почему он несет королеву на руках? — поспешил спросить Ивейн.
— Ланселот похитил королеву, но не смог ее разбудить, — принялся объяснять Персиваль. — Наверное, дракон усыпил ее своим колдовством. Ланселот унес ее спящей. Надеюсь великий Мерлин сумеет расколдовать Джиневру…
— Но зачем тогда Ланселоту меч, если он уже спас королеву? — нахмурился Ивейн. — Нет ли здесь новой ловушки Врага? Может, это вовсе не Ланселот? Помнится, злобный волшебник, чтобы обмануть нас, уже принимал вид Блэкмара, и внешне они были ничем неотличимы… И почему ты рассказываешь нам все это, а сами мы ничего не слышим?..
— Лишь избранный, держащий в руках волшебный меч, должен решать, отдать ли его Ланселоту, — разнесся над озером голос царевны Лебедь. — Но если вам так необходимо самим во всем убедиться, то я и во всеуслышанье могу сказать — ужасный дракон узнал о похищении королевы и теперь преследует нас. Дорога каждая минута! В любой момент он нас может настигнуть, и тогда, без помощи магического меча мы погибли!.. Ланселот с Джиневрой сейчас далеко, но я, владычица озера, смогла связать вас соединяющей нитью. Ланселот видит вас в зеркальной глади источника также, как вы видите его в озере. Через эту магическую воду вы можете передать ему один предмет. На большее у меня, увы, не хватит силы… Торопитесь же, благородные воины! От вашего решения сейчас зависит судьба вашей королевы и вашего друга!
Рыцари переглянулись, и ни один из них не возразил Персивалю. Юноша протянул меч перед собой. Ланселот из глубины озерной глади шагнул навстречу Персивалю, протянув свою руку. Кисть руки высунулась из воды. Разбив изображение, по водной глади побежали круги.
Персиваль, сделав еще шаг, и погрузившись в воду до колен, сумел дотянуться до протянутой кисти и вложил в нее рукоять меча-кладенца. Рука отсалютовала рыцарям… И тут в воду, в двух шагах от руки, словно ударила белая молния. Холодный ветер смерчем взвился над озером, поднимая вихрь маленьких льдинок, а вода мгновенно покрылась толстой коркой льда. Рука, сжимающая меч дернулась, по льду пробежали трещины, но новый удар холода по воде замуровал ее окончательно. И в тот же миг на руку с мечом с неба обрушился черный перепончатокрылый ящер.
«Кощей! — мурашки побежали по спине у Алены. — Значит, нам все-таки не удалось его обмануть…»
Глава 12
Старого волка в тенета не загонишь.