Читаем Дружина сестрицы Алёнушки [СИ] полностью

На поле кафтана, как на экране появилась картинка. Просторный зал, заставленный столами с богатыми кушаньями и питьем. По стенам зала были свалены тюки с явно недавно награбленными богатствами, а за столами, радостно что-то горланя, пили пираты.

— Это зал в башне маяка под самой золотой крышей. Илью, кажется, сюда сейчас приведут, — уточнил Змей.

Добрыня с Алешей удивлено присвистнули, а рыцари, увидев изображение, стали креститься и шептать о чуде. Но тут же все примолкли. В пиршественный зал вошел Илья. Следом за ним вошли и окружили его конвоиры. Теперь их было уже два десятка — все с обнаженными клинками. Они, обступив богатыря со всех сторон, держались от него на почтительном расстоянии.

— Здравствуй, Фэн, собака, разбойная. Вот я. Сам к тебе пришел, без оружия, — богатырь развел пустыми руками. — И друзья мои людей твоих не тронули. Отпускай теперь ты жен, да малых детушек, как ты сам мне обещал да при свидетелях.

Фэн оказался самым заурядным на вид человеком восточной наружности. Невысокий, не толстый. Без особых морщин и шрамов на лице. Даже, в отличие от большинства остальных пиратов, без татуировок на теле, в самой обычной белой рубашке, заправленной в помятые серые штаны. Только на шее у него висела золотая цепь, с подвеской в форме дракона. И пальцы были унизаны золотыми перстнями с каменьями.

Увидев богатыря, Фэн привстал и напрягся, словно готовясь к прыжку.

— Связать его! Ну!

Пираты опасливо подступили к богатырю, но, после повторного окрика главаря, набросились на Илью с цепями и канатами. Илья не сопротивлялся. Связав богатыря по рукам и ногам, пираты почувствовали себя увереннее. Некоторые из них даже спрятали в ножны мечи, ножи и абордажные сабли. Илья все также стоял в центре зала. Только ноги его были теперь накрепко притянуты одна к другой, а руки крепко связаны за спиной и примотаны к телу.

Фэн подошел к Илье поближе. Обошел его со всех сторон, внимательно оглядывая веревки и цепи, и, видимо, остался доволен. Подойдя сбоку, покровительственно похлопал Илью по плечу:

— Думал я, что нанял простого деревенского мужика, а мне говорят, ты великий богатырь. Сильный. И, я вижу, наглый. Собакой меня называешь. Или не понял еще, что твоя жизнь теперь в моих руках? — заглянув снизу вверх богатырю в глаза, Фэн гадко улыбнулся.

— Кабы я вины своей не чувствовал, я бы по-другому разговаривал. Только ты прости меня, старого. Я ведь сам пришел к тебе, покаялся. И корабль отдал тебе, целехонький. Ну а ты отпусти нас по-хорошему, да не трогай жен и малых детушек.

Фэн в ответ только рассмеялся:

— Неужели ты думаешь, что я теперь оставлю тебя в живых?.. Пожалуй, за наглость твою, я тебя еще и помучаю немного.

— Лучше ты отпусти нас по-доброму. Коль убьешь меня, не быть и тебе в живых. Отомстят тебе мои товарищи.

— Вот эти что ли?

Фэн щелкнул пальцами, и к нему подлетело висящее в воздухе большое зеркало. В нем Илья увидел своих друзей, стоящих на крепостной стене над молом. Друзья напряженно глядели то на маяк, то на Горыныча.

— Да я их сейчас на одну ладошку положу, а другой прихлопну. Вот, смотри: — и Фэн, начал делать руками пассы, накручивая какие-то колдовские узлы перед зеркалом. Окружившие их плотным кольцом пираты радостно заржали.

— Ох и прав же ты был, Горынушка. Что-то не выходит по хорошему, — огорченно проворчал себе в бороду Илья.

— Смотри, смотри, как твоих друзей начнет сейчас корчить, — Фэн, нагло улыбаясь, щелкнул пальцами.

На причале Змей резко дернул к себе Алену и вскинул вверх правую руку. Прижавшаяся к нему девушка почувствовала, как Горыныч напрягся, словно сдерживая что-то тяжелое, готовое навалиться на них всех. По картинке на кафтане Горыныча пошла рябь, как по телеизображению во время грозы. Однако Алена и остальные успели увидеть, как Илья, с треском разорвав связывающие его канаты и цепи, ударил Фэна в лицо. От богатырского удара пират полетел вверх тормашками, сбив телом свое волшебное зеркало. Зеркало с треском разлетелось на сотню осколков, а Фэн вдруг исчез. Пираты с ревом набросились на срывающего путы богатыря, но тот подхватил какого-то толстяка за ногу и принялся размахивать им, отгоняя остальных.

— Ну, дальше уже даже не интересно, — Горыныч опустил правую руку и брезгливо стряхнул с нее что-то. — Гораздо интереснее сейчас другое. Куда делся Фэн?

В этот момент что-то мягкое шмякнулось на каменную стену совсем рядом с ними.

— Да вот он, Фэн! — радостно хохотнул Алеша, подхватив за шкирку пирата, пытающегося подняться. — У него же магический фокус был прямо над нами! Вот зеркало его сюда и кинуло.

— Нахватался от своей Лебеди, — пробурчал Добрыня, подхватывая под руку ошарашено озирающегося Фэна.

Не дав ему опомниться, богатыри, крепко ухватили пирата за плечи и выкрутили ему руки за спину:

— Попа-ался, голубчик, — радостно замяукал Баюн. — Отдадим его Марье-Моревне. То-то она обр-радуется!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дружина сестрицы Алёнушки

Похожие книги

Север
Север

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!«Север» – удивительная книга, непохожая ни на одну другую в серии «Вселенная Метро 2033». В ней вообще нет метро! Так же, как бункеров, бомбоубежищ, подземелий и сталкеров. Зато есть бескрайняя тундра, есть изломанные радиацией еловые леса и брошенные города-призраки, составленные из панельных коробок. И искрящийся под солнцем снежный наст, и северное сияние во все неизмеримо глубокое тамошнее небо. И, конечно, увлекательная, захватывающая с первых же страниц история!

Андрей Буторин , Вячеслав Евгеньевич Дурненков , Дан Лебэл , Екатерина Тюрина , Луи-Фердинанд Селин

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези
Соколиная охота
Соколиная охота

Цикл «Анклавы» Вадима Панова продолжается!Катастрофа, вызванная грандиозным экспериментом на станции «Наукома», превратила восточную часть Африки в цепь островов. В водах этого свежеиспеченного архипелага заблудился атомный танкер «Хеллеспонт Стар». Тем временем надзиратели и заключенные так называемой «Африки» – «Исправительного учреждения №123», – тюрьмы, которая принадлежала когда-то Службе Безопасности Анклавов, пытаются выжить на одном из пустынных островов Африканского моря. На раздробленном Катастрофой материке не хватает элементарного, поэтому огромный танкер, на беду экипажа пристыковавшийся к Тюремному острову, оказался для бывших зэков лакомой добычей. В эпицентре этих событий оказались корабельный инженер Виктор Куцев и бывший редактор Сергей Звездецкий, получивший в тюрьме кличку Гамми. Им предстояло не только выжить в сердце Кенийского архипелага, но и проникнуть в тайну сверхсекретного проекта «Сапсан»...

Виталий Эдуардович Абоян , Наталья Александрова , Наталья Николаевна Александрова , Павел Николаевич Девяшин , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Фантастика / Приключения / Детская литература / Боевая фантастика / Славянское фэнтези
Продавец времени
Продавец времени

Он врач, художник, путешественник и поэт, человек, затерявшийся в столетия…Для него нет законов, нет границ, нет религий и правил! Есть только время, которое он ценит превыше всего! Он – Продавец времени! Он покупает время за бесценок, собирает его по секундам, но не для того, чтобы хранить, его цель совершенно иная. Он продает время тем, кто ценит каждую секунду, тем, кто «бежит» по жизни, считая минуты. И цена времени высока! Ведь Продавца времени не интересуют деньги…Он родился очень давно… Времена и эпохи сменяют друг друга, люди рождаются и умирают, меняется власть и устои, новые ценности и правила приходят на смену старым. Мир изменяется, движется вперед, ускоряясь с каждым годом, а он также живет в старом городе, в том же доме, в тихой уютной квартире с видом на сад. Его жизнь размерена и спокойна.Продавец времени ни куда не спешит, но везде успевает. Он занимается важным делом – покупает время у тех, кому оно не нужно и отдает тем, для кого оно бесценно. Никто не знает кто он. Исполнитель желаний? Шарлатан? А может быть сумасшедший? Но разве важно кто он? Ведь нет ничего важнее в этом мире, чем время! Или может быть есть?!Может быть, весь этот мир лишь иллюзия?! А время не существует совсем?!

Анджей Эйлурус , Евгения Кретова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика