Читаем Друзья из Сары-Тепе полностью

Настоящее имя Шариповой Тоня – Антонина. Так её мама назвала. Мама у неё русская, а отец – узбек. Ещё у Тоньки есть шестеро старших братьев. Самый старший машинистом на электровозе работает. Все они мальчики, а Тоня – девочка, все они старшие, а Тоня – младшая. Вот мама её и обожает. Привела её в школу, в первый класс и всем говорила: «Моя доня, моя доня» – доченька, значит. Ребята услышали и подхватили: «Тоня-доня, Тоня-доня». А потом заметили, что Тоня-доня не то чтобы спит, но так, словно вот-вот уснуть собирается, ещё одно имя ей прибавили – стали звать «Тоня-доня-Соня», но чаще «Тоня-Соня». Все привыкли, даже учителя путают. А она ничего, не обижается – ей всё равно.

– Ей, наверное, вообще всё всё равно, – сказал Севка.

– Как бы не так.

– Ты ещё не знаешь нашу Соню.

К концу первой недели Севка перезнакомился со всеми ребятами из четвёртого «Б» и с некоторыми – из других классов. Но дружить он продолжал с Катей и Каримом.

В субботу они позвали его на базар.

Суббота – день замечательный.

Во-первых, потому, что завтра воскресенье, во-вторых, в субботу у всех, даже у старшеклассников, всего по три урока. Это для того, чтобы ребята из ближних кишлаков могли рано домой уехать. Кате, Карлсону и Кариму уезжать никуда было не нужно.

В субботу они обязательно шли на базар.

– Зачем? – спросил Севка.

– Увидишь, – сказали ему.

Базар был рядом. В этом городе вообще всё было рядом, особенно от площади.

Людей на площади было видимо-невидимо. И все такие праздничные, нарядные. Полосы шёлковых халатов вспыхивали сине-зелёным огнём. Красные шёлковые платья пестрели разводами, красные тюбетейки переливались золотым шитьём. У некоторых aпa («aпa» – значит «старшая сестра», такое здесь есть почтительное обращение) головы были покрыты высокими тюрбанами, обмотанными красной тканью. Так много красного Севка видел только на первомайских демонстрациях.

– Ну и ну, – сказал он, когда они пересекали площадь, – интереснее, чем в Музее этнографии.

– В каком таком музее? – небрежно спросила Катька. Она терпеть не могла, когда в разговоре употреблялось незнакомое ей слово.

– Эт-но-графии. Там про разные народы. Как они живут, какие одежды носят. И оружие есть, особенно грузинское. И ковры, и посуда. – Тут Севка спохватился, подумав, что Карим начнёт его допытывать, что какого цвета, и скорее переменил разговор.

– Мы с отцом хотим купить узбекский шёлк маме на платье. Во всём Ленинграде ни у кого такого не будет.

– С каким рисунком?

– С таким, будто в воду камушки бросили и рябь побежала. – Севка мотнул головой в сторону женщин с огромными тюками на головах. – Как у этих.

Женщины напоминали оснащённые парусами фрегаты. Они двигались, словно плыли. Шёлковые широкие платья равномерно колыхались вокруг их пышных фигур.

– Такой рисунок называется «абр» – «облако», потому что у него нет определённой формы. Он всё время меняется, как облака на небе.

– Вот, вот. Абр, облако. Отец хочет красное с зелёным облако, а я хочу белое с чёрным.

– Купите оба, тогда спора не будет.

Женщины с тюками проплыли. Появился ишачок. (Было похоже на смену кадров в кино: только что было одно – теперь другое.) На ишачке сидел чернобородый мужчина. Он важничал – на нём был новый халат, подпоясанный тремя поясными платками. Между синим и красным платком торчала лепёшка. За ишачком семенила женщина, жена чернобородого. На её голове был тюк; в одной руке она несла корзину с гусями, в другой – закрученные верёвкой подушки; к спине был привязан ребёнок. Малыш лежал в платке, словно в люльке.

– Смотрите, сколько она всего тащит! А этот, на осле, пустой сидит! – возмутился Севка.

– С гор, – совсем тихо сказал Карим. – Там, в кишлаках, есть ещё дикие люди.

– Дикие люди! А мы кто? Смелые мы или нет! – Катька даже ногой топнула и бросилась наперерез ишачку. Карлсон и мальчики – за ней.

– Как вы смеете! Сами едете, а апа и тюки несёт, и гусей, и ребёнка! – закричала она прямо в лицо чернобородому. Ишак остановился. Карлсон залаял.

«Ну, сейчас будет», – подумал Севка. Но чернобородый не рассердился. Похоже было, что он даже обрадовался случаю поговорить, хотя бы с ребятами.

– Ты, девочка, русский, – важно сказал он. – Ты не знай наш обычай. Носит – плохой джигит, хороший джигит – не носит. Хороший джигит – ничего не носит.

Но Катька совсем не была расположена к беседе о джигитах.

– Сейчас же возьмите тюки! – шипела она громко.

На них стали оглядываться. Идущие мимо – замедляли шаг, кое-кто останавливался. Чернобородый помрачнел и насупился.

– Вай, – сказал он. – Пустой девчонка. Шумливый, как мешок с орехами. Хых-хых, – ткнул он палочкой в спину ишачка, понукая его ехать.

– Постой, ака (то есть «старший брат»), – остановил его Карим, – скажи мне, твой ишак тоже джигит?

– Зачем говоришь пустое? Ишак – это ишак, джигит – это джигит. Как может ишак быть джигитом?

– Раз ишак не джигит, тогда пусть ишак и несёт тюки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек на тропе войны
Томек на тропе войны

Альфред Шклярский принадлежит к числу популярнейших польских, писателей, пишущих для молодежи. Польскому читателю особенно полюбился, цикл приключенческих романов Шклярского. Цикл объединен образами главных героев, путешествующих по разным экзотическим странам земного шара. Несмотря на общность героев, каждый роман представляет из себя отдельную книгу, содержание которой определено путешествиями и приключениями Томека Вильмовского, юного героя романов, и его взрослых товарищей.Кроме достоинств, присущих вообще книгам приключенческого характера, романы Шклярского отличаются большими ценностями воспитательного и познавательного порядка. Фабула романов построена с учетом новейших научных достижений педагогики. Романы учат молодых читателей самостоятельности, воспитывают у них твердость характера и благородство.Первое и второе издания серии приключений Томека Вильмовского разошлись очень быстро и пользуются большим успехом у молодых советских читателей, доказательством чему служат письма полученные издательством со всех концов Советского Союза. Мы надеемся, что и третье издание будет встречено с такой же симпатией, поэтому с удовольствием отдаем эту серию в руки молодых друзей.

Альфред Шклярский

Приключения / Детская образовательная литература / Путешествия и география / Детские приключения / Книги Для Детей