Читаем Друзья, любовники, враги полностью

Ее ладонь легла на обложку толстой документальной книги об Арафате. В ней были главы о ее новом знакомом. Как мило со стороны Гидеона проявить такое внимание к ее занятиям. Однако она уже успела собрать достаточно материала. Во всей ее карьере это было самое серьезное и трудное дело. Но что действительно удивительно, так это то, что Карами вовсе не выглядит взволнованным и потерявшим здравомыслие. Совсем наоборот. Он прекрасно понимает, что его ожидает судьба кофейщика.

— Что ты имеешь в виду, говоря о том, что он это понимает? Он должно быть, подавлен? — спросил Гидеон, отпивая шампанского.

— Я думаю, он был бы расстроен, если бы о кофейщике узнала его жена. Во всяком случае, нет ничего неоыбкновенного в том, что одного из его людей убили израильтяне. Он это предвидел.

— А почему он думает, что это израильтяне?

Она откинулась в кресле.

— Он это не сказал.

— Ну, если это так, то очень скоро ты будешь делать репортаж еще об одном чрезвычайном происшествии.

— О чем ты?

— Разве он не захочет отомстить? Устроить еще один Рим?

— Он не очень-то откровенничает со мной о своих планах, — сказала Саша. — Мне лишь известно, что из-за этого случая в доме будет больше охраны. Он попросил у тунисского правительства полицейских из спецподразделений. А еще у него есть собака.

Секунду Гидеон пристально смотрел на нее.

— Ты очень занята своей работой, да?

— Просто мне никогда не приходилось сталкиваться с таким ужасным делом.

— Ты очень остро на все реагируешь, — мягко сказал он.

— На все? — спросила она и почувствовала прилив желания.

— Расскажи о собаке, если хочешь. Но сегодня больше ни слова об этом. Обещаешь?

— Обещаю, — ответила она. — У этой собаки лай под стать ее громадной пасти. — Он улыбнулся. — Это дрессированная собака. Она натаскана убить любого, кто приблизится к дому. — Желая сдержать слово, она переменила тему. — О чем я начала говорить тебе до этого?.. Мне кажется, что ты — это то, чего я меньше всего ожидала в моей нынешней жизни.

— Да, я именно тот, кто постарается сделать тебя несчастной и всячески осложнить твою жизнь.

Нет, ты должен возразать мне, черт тебя возьми! Не уклоняйся от борьбы за меня, прошу тебя!.. Однако он был холоден, слишком холоден, чтобы оправдываться. По крайней мере, вслух. Он так же не пожелал больше поддерживать ее глупых рассуждений на моральные темы. Его совершенно не интересовал Пруст и ее новый знакомый. Зато он заинтересовался этой проклятой собакой.

— Как ты думаешь, эта зверюга будет сидеть на цепи, когда ты там будешь со съемочной группой? Не лишусь ли я тебя из-за нее?

Она отрицательно покачала головой.

— Меня уверяли, что, когда мы будем там, собаку уберут. Кроме того, у нее есть кличка, с помощью которой ее можно остановить.

— Надеюсь, тебе она известна.

— Да, мистер Карами сказал мне.

— Не забудь ее, — предостерег Гидеон.

— Я уже забыла, — засмеялась она. — По крайней мере, как она звучит по-арабски. По-английски это означает «тихо».

Он переменил тему и вернулся к их отношениям.

— Мне бы хотелось, — сказал он, — исчезнуть и раствориться. И не досаждать тебе. В общем, все зависит от тебя. Я сделаю все, что ты пожелаешь… Но мне тебя будет ужасно не хватать, — добавил он.

— О чем мы, в самом деле, болтаем! — воскликнула она. — Через две недели я должна возвращаться в Штаты.

— Разве люди еще не придумали, как преодолевать географические преграды?

Он был тем, кто мог превратить ее жизнь в цепочку редких, случайных свиданий. Ей следовало бы больше никогда не возвращаться в Европу. Ее сердце разбито в Риме. Потом в Париже. Можно было только догадываться, что теперь произойдет в Сиди Боу Саде… Однако ничего этого она ему не сказала. Она уже устала жужжать ему о своей неуверенности и беззащитности. Все, что она сказала ему, так это то, что ситуация, в которой она оказалась, далека от идеальной. В ответ он отрицательно покачал головой, говоря, что она самая необыкновенная женщина из всех, каких ему только доводилось встречать.

— Хочешь еще шампанского? — спросила она, чтобы скрыть смущение.

Он пожал плечами, потом встал, снял пиджак и повесил его на спинку кресла.

— Вообще-то, мне хорошо и без шампанского, — ответил он.

А что же она? Неужели ей так нужно взбадривать себя алкоголем, чтобы избавиться от рефлексии и страхов относительно того, что может произойти в будущем?


Первое движение сделала она. Поднялась и пересела к нему в кресло. Он обнял и поцеловал ее, и его руки быстро проникли к ней под блузку и нашли ее груди. И в этом не было ничего развязного, мол, здесь он уже побывал, дорога ему хорошо знакома, и можно сразу выруливать к цели. Потом он встал, поднимая ее за собой. Расстегнул блузку и снял лифчик; расстегнул свою рубашку и освободился от галстука. Притянул ее снова к себе.

Десять шагов до постели. Она считала их, когда шла за ним. Чтобы раздеться, ему потребовалось времени ровно столько, сколько ей, чтобы окончательно освободиться от лифчика и блузки, лечь в постель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баттерфляй

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы