Читаем Друзья по постели (СИ) полностью

— По предварительной информации его отравили, — сказал Сидней, и его голос для меня сейчас прозвучал, как молоток, которым забивали гвозди в мой гроб. — Не знаю, это дело твоей команды, Эмили, но Джошуа не смог дозвониться до тебя, поэтому позвонил мне.

До этого момента всё шло хорошо: я тайком собирала информацию на Тсуиоши, а Кацу планировал занять его место и сделать бизнес семьи более легальным.

Но теперь…

Теперь всё провалилось.

Акихико Окадзаки, второй сын Тсуиоши, который теперь стал новым наследником клана, всегда и во всём поддерживал своего отца. И он совершенно точно не доверял мне.

— Дай мне пять минут переодеться, и едем, — попросила я и направилась к Сиднею, на ходу пытаясь поймать шнурок, которым был завязан мой корсет. В кабинете были некоторые мои вещи, так что я могла сменить это платье на что-то более удобное.

— Я еду с вами, — тут же встрял Артур и дёрнул завязку на корсете.

— Артур, нет, — ответила я, разворачиваясь к нему и преграждая путь.

— Эмили, да, — на выдохе сказал он и растянул губы в подобии улыбки. Она не сулила мне ничего хорошего. — Сидней же сказал, что я могу быть полезен. И вот он я.

Артур развёл руками в разные стороны, чтобы показать важность своей персоны, в ответ на что я презрительно фыркнула.

— Эмили, он правда может нам помочь, — неожиданно заступился за Артура Сидней, и мне не оставалось ничего, кроме как послушаться его.

Даже если я не доверяла Артуру, причин для недоверия Сиднею у меня не было.

К тому же, в нашем дуэте он главный.

— Пять минут, — напоминаю я и выхожу за дверь, едва сумев протиснуть вслед за собой все юбки.

В кабинете я наконец стянула это ужасное платье, оставшись в одном нижнем белье, а затем выдергиваю из волос фату и залезаю в шкаф на поиски джинсов. Они, вместе с другими вещами, оказались в одной из коробок на верхней полке.

Быстро переодевшись в обтягивающие чёрные джинсы и укороченный свитер светло-кофейного цвета я с разочарованием поняла, что ботинок в коробке нет, поэтому пришлось обувать те самые бежевые туфли на высоком каблуке, которые прошли со мной сегодня испытание бегом. А так хотелось обуть кроссовки.

Я вышла на улицу и увидела Сиднея и Артура, спокойно беседующих у двух припаркованных машин.

— Я готова, — спокойно сообщаю я, подходя к Сиднею, и они тут же замолкают.

Говорили обо мне?

— Поехали, я отвезу тебя, а потом мне ещё надо проехаться по делам, — говорит Сидней и кивает на свою машину, но Артур тут же встревает в разговор:

— Я могу отвезти нас обоих, нам всё равно в одно место.

Я беспомощно переводу взгляд на Сиднея, и он всё понимает без слов.

— Мне надо обсудить кое-какие

детали с Эмили, — дипломатичным тоном произносит он, поднимая одну руку вверх. — К тому же, мне в любом случае по пути, так что это не вызовет особых трудностей.

Не думаю, что Артур поверил в это, но он спокойно кивает головой и садится в свою машину.

— Спасибо, — тихо благодарю я Сиднея, когда мы оба сели в машину.

— Всегда пожалуйста, — с лёгкой тенью улыбки отвечает он, заводя мотор. — Но почему ты так старательно избегаешь его?

— Потому что боюсь, — честно признаюсь я и опускаю взгляд на руки, сцепленные в замок. Боковым зрением я увидела, как Сидней бросил в мою сторону вопросительный взгляд, поэтому, тяжело вздохнув, поясняю: — Я боюсь, что всё снова повториться. Как тогда. Вначале он мне даже не нравился, а потом я сошла с ума. И он практически уничтожил меня своими действиями. Я боюсь, что не выдержу этого снова.

Сидней рядом со мной тяжело вздохнул.

— Эмили Эндрюс, если бы я услышал это от кого-то другого, а не от тебя, то подумал бы, что всё это — наглая ложь и клевета, — произнёс Сидней, чуть поворачивая голову в мою сторону. — Ты определённо не тот человек, который настолько намеренно избегает открытого столкновения. Да, он всё тот же. Но ты изменилась за этот год. Теперь ты знаешь, что Артур за человек, и можешь контролировать ситуацию, происходящую между вами. Покажи ему, что ты больше не попадёшься в его сети, и что он не властен над тобой. К тому же, вам теперь

работать вместе. Помнишь, как ты всегда говорила про Окадзаки в самом начале нашего сотрудничества?

— Держи друзей близко, а врагов ещё ближе, — вспомнила я, и Сидней кивнул головой.

— Просто не забывай, что тебе пришлось из-за него пережить, — успокаивающе сказал Сидней и остановил машину рядом с мотоциклом Джошуа. Отлично, он уже здесь. — Ты справишься, Эмили.

— Спасибо, Сидней, — поблагодарила его я с улыбкой на лице, а затем открыла дверь машины и вышла из неё. — Я буду держать тебя в курсе расследования.

Он кивнул головой и махнул рукой на прощание. Я захлопнула дверь и не стала дожидаться, пока Артур припаркует свою машину, вошла в кафе.

Ко мне тут же подошёл Кевин.

— Ты как? — спросил он, подстраиваясь под мой шаг, и мы прошли вглубь помещения.

— Ещё не поняла, — честно призналась я, тяжело вздохнув. — Я разговаривала с ним несколько часов назад. А теперь он мёртв. Ладно. Что нам известно?

Я повернула голову и заметила Кацу, лежащим на столе лицом вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги