Читаем Друзья по постели полностью

- Внимание всем! – властным голосом, которому должна быть обязана Тсуиоши, начала я. – Те, кто могут ходить и не задействованы в тушении хранилища, помогают тем, кто не может ходить, надо вывести всех из здания. Вначале надо вывести всех с третьего этажа, потом спуститься на второй и помочь всем там. Выполнять!

Теперь в участке все боялись меня так же, как когда-то Артура. Поэтому с выполнением приказа проблем не возникло. Детективы и некоторые офицеры начали выводить раненных с этажа.

Как хорошо, что никого из моей команды здесь не было.

Но как же плохо, что было так много других людей.

Когда раздался громкий хлопок, я вначале подумала, что это ещё один взрыв.

Нет.

Это обвалилась часть потолка в хранилище.

Артур был там.

Я побежала туда, стараясь на своём пути не расталкивать людей, а огибать их.

И едва смогла сдержать облегчённый вздох, когда увидела, как он, одну руку прижимая ко рту, закрывая себя от дыма, во второй держа огнетушитель, быстро выходит из хранилища.

Теперь дым был везде, из-за него слезились глаза.

На улице послышались пожарные сирены.

- Отступаем! – громко приказал Артур, махнув детективам, помогавшим тушить пожар.

Заметив меня в толпе, от облегчения прижимающую руку к груди, он в мгновение ока оказался рядом со мной, привлёк к себе.

- Детка, надо уходить, там такой жар, что может рухнуть оставшаяся часть потолка, - прошептал он мне на ухо и, убедившись, что все остальные покинули этаж, Артур повёл меня по лестнице вниз.

Он прижал меня к стене всего на мгновение, пропуская пожарных наверх.

Его горячее дыхание коснулось моей шеи.

- Так ты волновалась за меня? – лукаво спросил он, отстраняясь недостаточно, чтобы дать мне возможность уйти. От него пахло дымом, а белоснежная рубашка запачкалась в саже. Она была даже на лице и в волосах, из-за чего мне пришлось приложить усилие, чтобы не вытянуть руку и попытаться стереть её.

- Сейчас не время и не место обсуждать это, - буркнула я в ответ и слабо толкнула мужчину в грудь, когда на его лице расцвела настоящая широкая улыбка.

Он пропустил меня вперёд, а спустя три ступеньки меня догнал его голос:

- Значит, всё же волновалась.

Я закусила губу, чтобы замаскировать улыбку, хотя и стояла к нему спиной.

Когда Артуру было надо, он умел был очень проницательным.

Конечно же, я никогда не признаюсь об этом вслух.

Я продолжила движение вниз, и лишь оказавшись на улице смогла вдохнуть полной грудью.

Весь полицейский участок столпился на улице. Кто-то оцеплял территорию, не позволяя уличным зевакам подойти ещё ближе, кто-то помогал пострадавшим сесть в машину скорой помощи, а кто-то просто стоял и смотрел, как горит их место работы.

Из толпы я услышала, что всех заключенных согласился принять у себя западный участок, и мысленно пообещала себе потом поблагодарить Сиднея за это.

- Есть жертвы? – спросила я, быстро пересекая лужайку, чтобы подойти к капитану Майлзу. – Мне нужно подготовить заявление и пригласить прессу.

- Все живы, если ты об этом, - заверил меня капитан, поджимая губы. – Но у нас около тридцати раненных, пятеро в тяжелом состоянии. И я жду рапорт у меня на столе через тридцать минут. Мне плевать, где ты возьмёшь ручку и листок.

Он имел полное право злиться, поэтому я как можно более сдержано кивнула головой и направилась к Артуру, который сейчас тоже был на встрече с финальным боссом.

- Где он? – резче, чем следовало говорить с главным агентом, спросила я, в ответ на что он подбородком указал мне направление. Я увидела чёрный фургон, рядом с которым стояло двое мужчин в форме.

Я была зла.

Невероятно зла.

- Открывай! – прикрикнула я на двух агентов, заставив их замешкаться и усомниться в моём приказе.

Но внезапно они резко дёрнулись, распахнули передо мной дверь.

Прежде чем шагнуть в тёмное помещение, я бросила быстрый взгляд назад. За моей спиной стоял Артур.

Сейчас было совершенно не до него.

Мои каблуки застучали по металлическому полу машины, и я насчитала три удара, прежде чем схватила мужчину за волосы и с размаху ударила головой об стену. Он только рассмеялся.

- Эмили! – услышала я оклик Артура и то, что он тоже залез внутрь. Плевать.

- Ты думаешь, что тебе сойдёт это с рук? – шепотом спросила я, максимально приближая своё лицо к его. – Ты сядешь пожизненно, я обещаю тебе это.

Артур подошёл и схватил меня сзади за локти, оттащил назад.

- Прекрати, какие выходки впечатляют только Тсуиоши, - прошипел он мне на ухо, но я вырвалась из него рук и наградила испепеляющим взглядом. Ненавижу, когда в мои дела вмешиваются.

Я одёрнула вниз рукава платья, вернула взгляд на мужчину.

- А ещё, - уже намного спокойнее (я же не Артур, чтобы быть не в состоянии сдерживать свой гнев) продолжила я. – Спешу тебя обрадовать: твоё второе покушение на Верховного судью прошло неудачно.

Мужчина растерянно посмотрел на меня, а потом перевёл взгляд на улицу. Отсюда как раз открывался хороший вид на Верховного судью. Его лицо исказила злость.

Я наклонилась к нему, а на губах против воли заиграла издевательская улыбка:

- Ты будешь гнить в тюрьме и каждый день будешь думать о том, чего не смог сделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Друзья по...

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы