Читаем DUализмус. Трава тысячелистника полностью

Вечно опущенные уголки рта придавали Олесиному лицу выражение некоторой трагической меланхолии, основанной на презрении к миру, несправедливо обижающему её.

Глаза – зеркало души.

Красивые Олесины глазки, скрытые чёрными ресницами, были непроницаемы как выгреб во дворе у Штирлица. Губы заменяли зеркальную функцию глаз. Из рисунка губ следовало, что Олесей управляла неуверенная и обиженная душа с незаживляемыми зарубками переживаний.

Её неуверенность в благополучном истечении необдуманного и диковинного романа с пожилым, хоть и весьма бодрым интеллигентишкой, подкреплялась огромной разницей в возрасте.

Разница составляла цифру двадцать семь. Для непосвящённого она чудилась как семнадцать. Для талантливых интеллигентов это является хоть и редким, но вполне терпимым случаем.

Преимущественно именно на это Кирьян Егорович и делал ставку. Более весомого аргументария у него не было. Но талантливость ещё требовалось доказать. В паспорте талантливость не прописана.



Кирьян Егорович вцепился в Олесю хваткой необыкновенной.

Он охмурил Олесю за один только вечер, да что вечер – за полвечера, – и так уверенно, будто всю жизнь специализировался в ловеласах и довёл это умение до совершенного мастерства.

В его пору, собственно говоря, и сами бабы—женщины были ему уже не очень нужны: лишь бы были очередные партнёрши—игруньи, разжигающие охотничьи страсти, интрижки-шахматишки; и интересен был сам процесс совращения. А тут вдруг на него, словно в отместку за прошлое, накинулась и стала жрать с кишками самая настоящая, запоздалая, и по—ястребиному хищная любовь.

Кирьян Егорович, пребывая в скромном звании набирающегося опыта холостяка, надеялся, что не весь женский мир после развода повернётся к нему спиной.

Он томился от отсутствия правильного женского внимания с не доставшимися по прошлой жизни похвалами в честь его немереных талантов.

И, потому только, завидев красивую Олесю, залетевшую ему в глаз, словно в пасть акулы с загнутыми зубами, а следом и в сердце, сумел перебороть естественный страх отторжения, который находит на большинство нормальных мужчин при первом знакомстве.

За него решило сердце: он автоматически стал действовать так, словно нужно было лечь на амбразуру вражьего дзота, от подавления которого зависела судьба войны и его личная доля в победе.

Словом, в тот момент он был Александром Матросовым и Александром Суворовым в одном лице. Один был героем, другой гениальным победителем и автором сумасбродного перехода через непроходимые Альпы.

Кирьян Егорович от ветхости своего войска и кратковременности момента сделался ужасным нахалом и умелым соблазнителем: он быстрее ветра миновал Альпы, и ещё не спустившись в долину, лёг всем бренным и наполненным желанием телом на первый же дзот. И стал на это короткое время эталоном каждого настоящего мужика – победителя женских сердец и настройщиков их ждущих роялей.

После пары приглашений на танец и умело начатой болтовни, совсем наивная Олеся, не привыкшая к подобным играм, и пришедшая в кафе в первый раз после замужества по настоянию родной сестры, совершенно попросту и на свой риск доверилась порядочному на вид Кирьяну Егоровичу.

В ночной беседе у крыльца питейного заведения – клуба для определённого сорта интеллигенции, Кирьян Егорович успел признаться и в спонтанности любви, и в честности этой его спонтанности по отношению к Олесе.

Ещё через час он уже держал руки на её талии. Через десять минут забрался под кофточку. Уже под ночным небом осмелился поднять руки выше. Он говорил и говорил ласкающие слух слова, говорил без остановки и без забытого напрочь стеснения.

Литряк выпитого на голодный желудок вина помогал ему верить самому себе и так же твёрдо и напористо убеждать Олесю.

Полноценная и легко давшаяся победа!

Результатом пламенных речей и нежнейшего танго стало согласие Олеси сходить как-нибудь, когда-нибудь, в более укромное местечко. На том и порешили.


Кирьян Егорович сомневался два дня, но, ровно по прошествию этого времени, к нему позвонила честная своему слову Олеся.

Олеся впервые решила флиртануть. Флиртануть она решила по—крупному: она совестилась своего желания испытать неведомое чувство измены. Серёга был её первым и единственным телообладателем.

В компактной их семье дело шло к развалу. Но не было подходящего случая или толчка извне, чтобы объявить полный бойкот.

Кирьян Егорович подвернулся тут весьма и весьма кстати.

Олеся не обманула ожиданий Кирьяна Егоровича.



«Следующий раз» происходил за городом в известном своим разнообразным (лошадёво—бассейновым) сервисом заведении-клубе для избранных богачей.

Кирьян Егорович не был избранным, и он не был богатым, зато хозяин заведения был ему знаком.

Кирьян Егорович первым в Угадае начал проект расширения (потайной от жены) квартиры этого богача за счёт подвального помещения.

Через несколько лет хозяина клуба кто-то грохнул.

Труп хозяина нашли именно в том подвале, который Кирьян Егорович приспособил для его нелегальных встреч с проститутками и братанами по параллельному бизнесу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

224 избранные страницы
224 избранные страницы

Никто не знает Альтова С.Т. так хорошо, как я, Альтов Семен Теодорович. Буквально на глазах он превратился из молодого автора в пожилого. Взлет его оказался стремительным, и тут медицина бессильна.Все было в его жизни. И сотрудничество с великим Аркадием Райкиным, и работа со всеми звездами современной эстрады.Была и есть жена, Лариса Васильевна, и это несмотря на то, что крупные писатели успели сменить несколько жен, что, естественно, обогатило их творчество.Из правительственных наград — «Золотой Остап», которого Семен Альтов получил третьим, после Сергея Довлатова и Михаила Жванецкого.Прожив столько лет, понял ли он что‑нибудь в жизни? Как настоящий писатель, конечно, нет. Однако он делится своими раздумьями, что, кроме смеха, ничего вызвать не может.Благодаря тому, что Альтов не пишет на злобу дня, написанное в разное время звучит всегда современно. Он не смешит людей, а предлагает им самим увидеть смешное в окружающей жизни.Как известно, большие писатели не скрывают, что учились у других больших писателей, брали у них все лучшее. Кто — у Чехова, кто — у Мопассана, кто — у Хемингуэя. Покупая книги некоторых авторов, находишь прелестные куски из Чехова, Мопассана, Хемингуэя, что доставляет читателю истинное наслаждение.Семен в юности читал мало, — и вот результат. В его книгах вас ждет всегда одно и то же: Альтов, Альтов, Альтов...Настоящая характеристика дана для издания очередной книги его имени.P.S. Автор благодарит пивоваренную компанию «Балтика» за пиво, выпитое во время работы над этой книгой.Семен АЛЬТОВ

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Михаил Мишин , Надежда Александровна Лохвицкая , Надежда Тэффи , Семен Альтов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор