Д-р Церлебек
Анна
Д-р Церлебек
Госпожа Грюбель, я должен знать, проявляет ли Алоис к вам интерес. Иначе я просто не продвинусь вперед.
Машник
Д-р Церлебек
. Существуют ли у вас точки соприкосновения, например?Машник
. Ну, приходит он к тебе, Анна?Д-р Церлебек
. Какие выражения употребляет?Машник
. Что он тебе при этом говорит?Д-р Церлебек
. Госпожа Грюбель, речь идет о науке.Машник
. Анна, отвечай же, наконец, раз господину доктору это так необходимо для науки.Анна
. Этот холодный боров. Тьфу, черт! Пусть он себя так обработает, как Алоиса обработали, тогда ему не надо будет спрашивать. Тьфу, черт!Машник
. Анна! Господин доктор, я боюсь, что она слишком нервная.Д-р Церлебек
. И это немецкая женщина, Машник! Можно прийти в отчаяние.Машник
. Господин доктор, с вашего разрешения, я промолчу.3. Вершина Дубовой горы.
Горбах
. Что поделывает наш враг, Алоис?Алоис
. Враг, господин крейслейтер, ничего не делает. Никакого следа врага.Горбах
. А наши, Алоис? Что делают наши? Приближаются они к плацдарму?Алоис
. Женщины, гитлерюгенд и один железнодорожник. Расположились на берегу озера. Опустили ноги в воду.Горбах
Алоис
. Нет.Горбах
. Просто свинство, Алоис. Как я теперь подам сигнал Шмидту?Алоис
. При дневном свете, господин крейслейтер, сигнальный пистолет не может...Горбах
. Ты слишком много разговариваешь, Алоис. Мы должны действовать. Когда французы появятся, будет уже поздно.Алоис
. Тогда с нами случится то же самое, что в Бремберге.Горбах
. А что случилось в Бремберге?Алоис
. Они там поймали бургомистра, раздели его и голого спустили в колодец на рыночной площади...Горбах
. Он захлебнулся?Алоис
. Нет, но он простудился. А ортгруппенлейтера Галенбергера они заперли в свиной хлев.Горбах
. Варвары!Алоис
. Когда ему хочется есть, приходится ему брать что-нибудь из кормушки.Горбах
. И эти люди считают себя культурной нацией.Ты совершенно прав, Алоис. Наш лес действительно прекрасен.
Алоис
. Поэтому я так охотно пою.Горбах
. Я тоже люблю петь. Не так, конечно, как ты. Но зато лес...Алоис
. Песня и лес хороши вместе.Горбах
. Посмотри, что за дуб!Алоис
. Германский дуб, господин крейслейтер.Горбах
. Всякий дуб является германским дубом, Алоис. Или, может, ты в состоянии представить себе итальянский дуб?Алоис
Горбах
. И не пытайся. Тебе это не удастся.Алоис
. Да... мне это не удастся...