Машник
. Что еще будет угодно господину крейслейтеру? Насколько это возможно в данных условиях, я постараюсь сервировать. Просто жалость берет, как подумаешь о том, что я мог бы подать господину крейслейтеру у нас дома в Карлсбаде. Petit déjeuner[1], господин крейслейтер, такой, что вам бы не захотелось так быстро вставать из-за стола. Jambon de Pregue[2], господин крейслейтер!Горбах
. Сейчас же прекрати, Машник, иначе я проглочу собственный язык.Машник
. Или же œuf en cocotte Opéra[3].Горбах
. Теперь все это жрут русские.Машник
. Пусть только они попробуют разбить фарфоровый сервиз для завтрака. Но я надеюсь, что они не осмелятся войти в «Пупп». Знаете ли, парковый отель «Пупп» такой имеет вид, что каждый пролетарий два раза подумает, прежде чем показаться в «Пуппе». Вам, конечно, хорошо известен «Пупп», господин крейслейтер!Горбах
Машник
. Лучше не бывает, господин крейслейтер. Мы там готовили bœuf Stephanie[4], боже мой.Горбах
. Если ты сейчас же не прекратишь эти разговоры, Машник, мне станет дурно и я упаду в обморок. Ты подрываешь боевой дух, Машник.Машник
. Слушаюсь, господин крейслейтер.Алоис
Мария
. Бедный Ежи! Если они с ним что-нибудь сделают, грех будет на ее совести, можешь ей так и сказать.Алоис
. На твоей совести он будет! И на его собственной! С таким, как он, не ложатся в постель, Мария! Черт побери, я же не допускаю к моим ангорским крольчихам первого попавшегося навозного крольчонка.Мария
. А ты насчет этих дел вообще должен помалкивать. Ай! Подлый ты!Алоис
. А ты не нахальничай! А то я возьму машинку, и ты сразу окажешься с голой головой.Мария
. Не надо, Алоис, пожалуйста, стриги помедленней!Алоис
. Тогда, будь любезна, попридержи свой нахальный язык.Мария
. Я и так молчу. С тобой вообще непонятно как разговаривать, как тебе угодить.