Читаем Дублер полностью

Дублер

Стивен – неудачник по жизни: карьера актера не сложилась, жена бросила, дочь осуждает. Джош, наоборот, удачлив. Он красив, всемирно известен, удивительно талантлив, счастливо женат. В пьесе о Байроне Джош блистает в главной роли. А Стивен его сценический дублер. Но так как Джош удручающе здоров, то даже после ночных кутежей никогда не срывал спектакль и всегда, к восторгу зрителей, выходил на сцену. Стивен подозревает, что ему не суждено появиться на сцене в костюме Байрона. Он чувствует, что его жизнь окончена. На вечеринке у Джоша Стивен знакомится с красивой, остроумной женщиной. Но и тут ему не везет: Нора – женщина, которой он отдал свое сердце, – жена Джоша. Перед Стивеном стоит нелегкий выбор: принять заманчивое предложение Джоша или признаться Норе в любви и поставить крест на своей карьере в шоу-бизнесе. Готов ли он быть вечным дублером?..Впервые на русском языке!

Георгий Васильевич Лопатин , Георгий Лопатин , Дэвид Николс , Марика Девич , Остин Марс

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Технофэнтези / Современная проза18+
<p>Дэвид Николс</p><p>Дублер</p>

David Nicholls

THE UNDERSTUDY

Copyright © David Nicholls, 2005

All rights reserved

This edition is published by arrangement with Curtis Brown UK and The Van Lear Agency LLC

© А. Олефир, перевод, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015

Издательство Иностранка®

* * *

Роанне Бенн, Мэтью Уорчесу и Ханне Уивер – за звездные часы

Нет! Я не Гамлет и не мог им стать;Я из друзей и слуг его, я тот,Кто репликой интригу подтолкнет,Подаст совет, повсюду тут как тут,Услужливый, почтительный придворный,Благонамеренный, витиеватый,Напыщенный, немного туповатый,По временам, пожалуй, смехотворный –По временам, пожалуй, шут.Т. С. Элиот.Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока(Перевод А. Сергеева)

Выучи роль и не натыкайся на мебель.

Спенсер Трейси
<p>Акт первый</p><p>В ожидании выхода на сцену</p>

– Это не настоящая жизнь, парень. Это просто притворство.

– Но настоящая жизнь и есть в том, насколько хорошо ты притворяешься, ведь так? Вы. Я. Все на свете…

Джек Розенталь.Когда вы будете готовы, мистер Макгилл[1]
<p>Бульвар Сансет</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги