Глава 21
Я стоял в пыльном тумане и открывал-закрывал туда сюда рот, как рыба на отмели, пытаясь поскорее нивелировать эффект оглушения от взрыва второго котла.
Когда пыль немного осела, а уши стали различать звуки, я увидел печальную картину. Весь коридор завалило обломками развалившихся от взрыва стен. Моя команда была разбросана по углам и присыпана толстым слоем штукатурки. Что там говорить, я и сам стоял весь в извести и ошалело моргал, пытаясь осознать что произошло. В ушах все еще стоял гул.
Первым из завала выбрался рыжий бугай. Не мудрено. Его перекачанную тушу сложно переломить какими-то обломками стен. Следом из под какой-то балки выползла суккуба, матерясь и отплевываясь от набившейся в рот каменной крошки. А вот и Профессор поднялся, отряхивает халат, а из груди торчит здоровенный кусок арматуры (наверно вырвало у одной из перегородок).
Слепо озираясь, Маньяк стал водить перед собой руками, ощупывая стены. Ладонь случайно легла на левую грудь демоницы, которая ойкнула и залепила нахалу звонкую пощечину. Несостоявшегося ухажера качнуло от сильного удара и он виновато промямлил, что-то вроде "простите".
Точно, у него же очки слетели! Тычется теперь как слепой котенок, титьку ищет. Впрочем ее то он как раз нашел, за что и получил оплеуху. Поделом. Нечего мой личный командный состав лапать. Больше удивляло то, что из него торчал железный штырь, а этот опальный домоуправитель, совершенно не обращал на него внимания.
— Дядя! — окликнул его, — с вами все впорядке?
— А? Что? — повернулся он на мой голос, — В чем дело?
— У вас что-то в груди застряло.
Маньяк сощурился, пытаясь понять, с кем говорит. Затем ощупал себя и наткнулся руками на штырь, торчащий из его тела.
— Ох, тыж, — Профессор ухватился за край пробившего его стального прута и попытался выдернуть, — Рубашку испортил, блин!
Прут сидел крепко и жертва стальной инвазии попытался резко его выдернуть одним рывком. Послышался хруст ребер. Из раны на спине у Маньяка брызнула кровь. Он повторил эту незамысловатую процедуру несколько раз (из-за слишком большого размера арматурины, ему не хватило длины рук, чтобы прут вышел из тела за одно движение). Избавившись от инородного тела, Яков Манн отбросил пронзивший его кусок стального прута в сторону.
Я проводил взглядом звякнувший об пол штырь. Метра два. Не меньше. Еще раз посмотрел на Профессора, который стоял и продолжал сетовать на вконец испорченную рубашку. Может он сраный зомби, под прикрытием?
Мои верные вассалы и Одноглазый эльф, тоже непонимающе смотрели на окровавленного Маньяка. Маттиас вообще, подошел сзади и наклонившись посмотрел сквозь зияющее в теле Домоуправителя отверстие.
— Шеф! А я вас вижу! — радостно сообщил он, — Гы-гы.
— Молодец! Возьми с полки пирожок, — машинально ответил я ему, на что он выпрямился и заозирался вокруг, в поиске полок, которых не было — Дядь! С тобой все впорядке? — обратился я уже к Профессору — Не больно?
— Не волнуйтесь, молодой человек, у меня очень низкий болевой порог, — он сделал поучительный тон и попытался указательным пальцем поправить отсутствующие на носу очки (все мы заложники рефлексов), но не обнаружив их вздохнул горестно, — Вы случайно не видели, куда мои очки запропастились?
— Я видел! — влез в разговор Олиндор, — Вы их обронили, при… кхм… падении, — вот же, Одноглазый какой глазастый, — Матильда, — он повернулся к суккубе, — кажется там под завалом справа от тебя что-то блестит. Посмотри, будь добра.
Хмурая демонесса, которая наконец перестала отплевываться от попавших рот мелких частиц штукатурки, недобро посмотрела на эльфа. Остро заточенный кончик ее хвоста опасно взметнулся вверх.
— Матильда, фу! — вмешался я, спасая Одноглазого от обезглавливания.
В сантиметре от шеи эльфа, хвост суккубы резко сменил направление и нырнул куда-то под обломки обвалившихся стен на полу. Пошерудив там, демонесса вытащила на свет очки Профессора. Хотя это уже были не очки, а скоре монокль. Одна линза отсутствовала, а другая была покрыта паутиной трещин.
Матильда уже хотела передать очки их законному владельцу, когда мое внимание привлекла всплывшая над ними системная надпись:
ОКУЛЯРЫ ОЧЕВИДНОСТИ
— Погоди-ка! — остановил я демонессу и она замерла, не донеся хвоста до Профессора, который все еще крутил головой, подслеповато озираясь вокруг, — Дай сюда!
— Слабовидящих кошмарите, Хозяин? — Матильда, хмыкнув, перекинула мне очки.
— Отставить! — цыкнул на суккубу, заметив, что Яков немного напрягся после ее слов, — Я только посмотреть. Сейчас верну.
ОКУЛЯРЫ ОЧЕВИДНОСТИ (уник.)
А это уже интересно!