Маккэнн одними губами произнес:
— Маура.
— Я сам навещу ее. После того, как мы здесь закончим.
Маккэнн снова кивнул. Поднялся и, уронив руки вдоль тела, неподвижно стоял, ожидая, что ему скажут, куда велят идти.
Шеф тщательно одернул пиджак, словно готовясь к приему важного гостя. Выключил настольную лампу и окинул комнату отсутствующим взглядом, крупные ладони охлопали карманы. Взгляд коснулся меня, потом Стива, в глазах мелькнуло удивление, будто О’Келли забыл, что мы здесь.
— Идите домой, — приказал он.
Ни я, ни Стив не проронили ни звука. Мы шли по вымершему коридору, звук наших шагов по ковровому покрытию походил на приглушенные удары сердца. Вниз по ступеням, через ледяные сквозняки, метавшиеся в лестничных пролетах, в раздевалку.
Надеть пальто, сумку на плечо, шкафчик закрыть. Обратно на лестницу, кивнуть, улыбнуться, обронить пару слов Бернадетте, старательно укладывающей в сумку салфетки и леденцы от кашля, перед тем как отправиться домой. И к выходу, навстречу режущему холоду и запаху города.
Огромный внутренний двор, прожекторы, суета чиновников, спешащих по домам. Все выглядело странно, будто ворох бумажных фигурок, пляшущих вдалеке. Так всегда после раскрытия большого дела — весь мир кажется отдраенным до рассветно-белого оттенка. И в нем нет ничего, кроме раскрытого дела, лежащего у тебя в руках, как тяжелый и гладкий камень, который ты достал с морского дна.
Только на этот раз тут было кое-что еще. Брусчатка под ногами была не такая, как обычно. Тонкая каменная кладка, висящая над бездонной туманной пропастью. Отдел, который за два последних года я возненавидела, эта куча ублюдков, хихикающих над одиноким рыцарем, ведущим благородную, но обреченную битву, — все исчезло, стерлось, обернулось полной фальшью, как дешевое кино, имитирующее жизнь. Отдел, ради работы в котором я легко руку дала бы отрубить, в котором служат одни лишь супергерои в сияющих доспехах, исчез еще раньше. Но то, что всплыло из-под этих обличий, было куда как обыденнее, скучнее — но и сложнее, и детальнее. Роше, напрашивающийся на оплеуху, — и она значится первой в моем списке завтрашних дел. Парни, по уши закопавшиеся в уликах, протоколах допросов, проверках алиби, озабоченные семейными неурядицами, детской ветрянкой, — да они едва ли замечали не только пакости Роше, но и меня саму. Шеф. Теперь-то до меня дошло: криминальную бытовуху он подбрасывал нам не для того, чтобы позлить меня, а потому что в бытовухе выше процент раскрываемости; шеф хотел, чтобы наши показатели росли, да и попросту знал, что мы наизнанку вывернемся, только бы раскрыть преступление. И Стив. И я.
Мы стояли во внутреннем дворе, руки в карманах, съежившись под ледяным ветром. Мы не знали, куда нам идти. Не существовало устава или ритуала, который подсказал бы, что следует делать после такого дня. Окна Убийств сияли над нами тревожным светом, готовые к любым неожиданностям, что может принести ночь. В допросной сейчас сидят О’Келли с Маккэнном, голова к голове, и разговаривают, тихо и спокойно. Бреслин замер в наблюдательной комнате, смотрит через мутное пятно, оставленное на стекле его дыханием.
— Это он о нас заботится, — сказал Стив.
Явно имея в виду шефа, отославшего нас домой.
— Знаю, — ответила я.
Под показаниями Маккэнна будет стоять подпись О’Келли. И за его подписью дело уйдет к прокурору. Когда мы войдем завтра в общую комнату, никто не зашепчется за нашими спинами. Бреслин будет ненавидеть нас всю жизнь. Но все остальные увидят, как О’Келли выйдет вместе с Маккэнном из здания, и все поймут.
Стив вдруг судорожно вздохнул.
— Иисусе, — он даже не пытался скрыть дрожь в голосе, — ну и денек.
— В этом есть и своя хорошая сторона. Самую поганую неделю в своей жизни мы уже пережили.
Он невесело рассмеялся.
— Уверена? Верховный комиссар может упороться героином и задушить уличную шлюху.
— Да и черт с ним. Пусть кто-то другой разбирается. А мы сбежим.
Стив снова хохотнул, но смех быстро стих.
— Мы не ухватили этого с самого начала, потому что думали как полицейские. Мы оба.
Он оставил фразу висеть в воздухе недоговоренным вопросом. Он все знал. А я-то считала себя закрытой книгой, шифром, к которому утерян код, думала, что план мой известен мне одной. Я смотрела, как пар от нашего дыхания исчезает в воздухе.
— Итак, — сказал Стив, щурясь на свет, падавший из окон. — Собираешь бумаги на увольнение?
Я предельно отчетливо видела, как ответ "может быть" светящимися шариками скачет по булыжной мостовой, призывно и хаотично. Вот я в костюме, по сравнению с которым то, что на мне, просто рванина, рассекаю по "Хэрродсу" за саудовской принцессой, одним глазом следя за ней, другим — за тем, что происходит вокруг. Вот я сижу в самолете, привольно раскинувшись, в бизнес-классе; вот изучаю пути отхода в безмолвных коридорах отеля на десять звезд; вот разлеглась в шезлонге у искрящегося синего моря, с коктейлем в одной руке и пляжной сумочкой, скрывающей пистолет, в другой. Сияющие шарики проскакали перед моими глазами и скрылись за чугунными литыми воротами.