ТОБИН (звучно ступая в тяжелых башмаках и стуча по мостовой посохом): …
Чтоб парню остепениться, вернее женитьбы не придумаешь. Я пока сюда не попал в «Икземинер», я и с дружками погуливал и попивал… А теперь у меня дом хороший и… вечерком уже ты идешь в свой дом… ну а захочешь выпить – что же, можешь и выпить… Совет мой каждому молодому парню, кто это может себе устроить, – женись молодым.10 (13)
[Дублин: в «Оленьей голове» на Дэйм-лейн
]
О’МЭХОНИ: А у вас есть там такой маленький священник что занимается поэзией, отец Рассел?
ДЖОЙС: Есть, есть… Я слышал, он писал стишки.
О’МЭХОНИ (с понимающей улыбкой)
: Вот-вот, стишки… Это самое для них правильное слово…11 (14)
[Дублин: в доме Шихи на Бельведер-плейс
]
ДЖОЙС: Я знал, что вы имеете в виду его. Только вы с возрастом ошиблись.
МЭГГИ ШИХИ (наклоняется вперед, чтобы говорить со всей серьезностью)
: Ну а сколько же ему?ДЖОЙС: Семьдесят два.
МЭГГИ ШИХИ: Правда?
12 (16)
[Дублин: в доме Шихи на Бельведер-плейс
]
О’РЕЙЛИ (становясь серьезным)
: Так, кажется, моя очередь… (со всей серьезностью)… Кто ваш любимый поэт?(пауза)
ХАННА ШИХИ:…Немецкий?
О’РЕЙЛИ:…Да.
(молчание)
ХАННА ШИХИ: Я думаю… Гёте…
13 (19)
[Дублин: в доме Шихи на Бельведер-плейс
]
ФОЛЛОН (проходя мимо)
: Мне сказали, чтобы я особо поздравил вас по случаю вашего выступления.ДЖОЙС: Благодарю вас.
БЛЕЙК (после паузы)
: Я никому бы и никогда не посоветовал этого… Нет, это ужасная жизнь!..ДЖОЙС: Ага.
БЛЕЙК (между двумя затяжками)
: Конечно… тут все отлично на вид… для тех, кто не знает… Но если б вы знали… это просто ужасно. Огарок свечи, никакого… ужина, убогая… бедность. Вы просто не представляете себе…14 (21)
[Дублин: в доме Шихи на Бельведер-плейс
]
ДИК ШИХИ: Это как это ложь? Господин спикер, я должен попросить…
МИСТЕР ШИХИ: К порядку, к порядку!
ФОЛЛОН: Вы знаете, что это ложь!
МИСТЕР ШИХИ: Вам следует взять эти слова обратно, сэр.
ДИК ШИХИ: Как я уже говорил…
ФОЛЛОН: Нет, я их не возьму обратно.
МИСТЕР ШИХИ: Я призываю достопочтенного депутата от Денби… К порядку, к порядку!..
15 (22)
[В Маллингаре: осенний вечер
]
ХРОМОЙ НИЩИЙ (стискивая свою палку)
:…Так это вы мне вчера кричали вдогонку, вы.ДВА МАЛЬЧУГАНА (уставившись на него)
: Нет, сэр.ХРОМОЙ НИЩИЙ: Я знаю, это вы были… (махая угрожающе палкой)
… Зарубите себе, что я вам говорю… Видите эту палку?ДВА МАЛЬЧУГАНА: Да, сэр.
ХРОМОЙ НИЩИЙ: Так вот, если будете еще мне кричать, я вас этой палкой распотрошу. Я вам отобью все печенки… (разъясняет свои слова)… Слыхали? Распотрошу вас. Отобью вам все нутро, все печенки.
16 (26)
Белый туман выпадает снежными хлопьями. Тропа меня выводит к полутемному пруду. В пруду что-то движется, какой-то полярный зверь с грубой рыжей шкурой. Я тыкаю своей тростью и когда он вылезает из воды, я вижу, что у него покатая спина и что он очень неуклюж. Я не пугаюсь и, тыкая в него быстро тростью, гоню его впереди себя. Он тяжело переставляет лапы и бормочет слова на каком-то языке, которого я не понимаю.
17 (28)
[Дублин: в доме Шихи на Бельведер-плейс
]
ХАННА ШИХИ: Конечно, будут огромные толпы.
СКЕФФИНГТОН: Это, знаете ли, будет, как выразится наш друг Джокекс, триумф черни.
МЭГГИ ШИХИ (произносит с пафосом)
: Быть может, уже в этот миг чернь у наших дверей!18 (30)
[Дублин, на Северной Кольцевой: Рождество
]
МИСС О’КАЛЛАХАН (почти шепчет)
: Я же вам сказала название, «Сбежавшая монахиня».ДИК ШИХИ (громко)
: О, я бы не стал читать подобную книгу… Я должен спросить у Джойса. Послушайте, Джойс, вам случалось читать «Сбежавшую монахиню»?ДЖОЙС: По моим наблюдениям, в данное время происходит некоторый феномен.
ДИК ШИХИ: Какой феномен?
ДЖОЙС: О… появляются звезды.
ДИК ШИХИ (обращаясь к мисс О’Каллахан)
: Вам не случалось ли наблюдать, как… в данное время на кончике носа у Джойса появляются звезды?… (она улыбается)… Ибо по моим наблюдениям сейчас происходит этот феномен.19 (42)
[Дублин: в доме на Гленгарифф-пэрейд, вечер
]
МИССИС ДЖОЙС (появляется на пороге гостиной, трясущаяся, багровая)
: Джим!ДЖОЙС (за пианино)
: Что, мама?МИССИС ДЖОЙС: Ты что-нибудь знаешь про тело?… Что надо делать?… Там что-то такое течет у Джорджи из отверстия в животе… Ты не слыхал никогда, чтобы такое случалось?
ДЖОЙС (с удивлением)
:…Не знаю…