Читаем Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккерном полностью

Нижеподписавшийся извещает г-на Пушкина, что он будет ожидать у себя сего дня до одиннадцати часов вечера и после сего часа на бале графини Разумовской особу, коей будет поручено рассуждать о деле, долженствующему кончиться завтра.

Между тем он предлагает г-ну Пушкину уверения своего отличного уважения граф Д'Аршиак


Корнет Осоргин

Корнет Чичерин

Поручик Анненков

Поручик Шигорин

Штабс-ротмистр Балабин

Ротмистр Столыпин

Флигель-адъютант полковник Бреверн 1


Перевод с письма графа д’Аршиака

к господину Пушкину 27-го января 1837 года


Милостивый государь,

я настаиваю еще теперь, о чем имел честь Вас просить вчера вечером.

Необходимо, чтоб я переговорил со свидетелем, которого Вы изберете, и то в самое короткое время. До полудня я останусь в своей квартире, надеюсь до того часа принять особу, которую Вам угодно будет ко мне прислать.

Примите, милостивый государь, уверение моего отличнейшего уважения

граф д'Аршиак


С.-Петербург

Среда 9 часов утра


Корнет Осоргин

Корнет Чичерин

Поручик Анненков

Поручик Шигорин

Штабс-ротмистр Балабин

Ротмистр Столыпин

Флигель-адъютант полковник Бреверн 1


Перевод с письма г-на Пушкина к графу д’Аршиаку от 27-го января


Граф,

я нисколько не забочусь доверять праздным людям Петербурга мои семейные дела и посему отказываюсь от всех переговоров через секундантов; я приведу своего прямо на назначенное место. Так как вызывает меня господин Геккерн и что он обиженный, он может мне выбрать оного, если ему угодно, я уже наперед его принимаю, хотя бы даже его егеря. Что же до часа имеет, я совершенно в его воле. По нашим обычаям, у нас, у русских, этого довольно. Я Вас прошу верить, граф, что это мое последнее слово и что я не имею ничего более отвечать ни на что касающегося до сего дела и что я более не двинусь, как для того, чтоб на место.

Примите уверение совершенного моего уважения

А. Пушкин


Корнет Осоргин

Корнет Чичерин

Поручик Анненков

Поручик Шигорин

Штабс-ротмистр Балабин

Ротмистр Столыпин

Флигель-адъютант полковник Бреверн 1


Перевод с письма графа д’Аршиака к господину Пушкину

27-го января – 8-го февраля 1837 года


Милостивый государь,

оскорбив честь барона Егора Геккерна, Вы должны ему удовлетворение. Вам должно избрать себе свидетеля. Ни в каком случае нельзя Вам оного доставить. Готовый со своей стороны явиться на место, барон Егор Геккерн торопит Вас все с Вашей стороны устроить.

Всякое замедление будет им принято как отказ должному удовлетворению и оглаской сего дела помешать его окончанию. Необходимое до встречи свидание секундантов станет, если Вы еще откажете, одним из условий барона Егора Геккерна, Вы мне вчера говорили и писали сего дня, что Вы оные все принимаете.

Примите, милостивый государь, уверение моего совершенного уважения граф

д'Аршиак


Корнет Осоргин

Корнет Чичерин

Поручик Анненков

Поручик Шигорин

Штабс-ротмистр Балабин

Ротмистр Столыпин

Флигель-адъютант полковник Бреверн 1


1837 года февраля 19-го дня в присутствии Комиссии военного суда, учрежденной при лейб-гвардии Конном полку, дана сия подписка в том, что во время нахождения нашего под судом пристранных допросов нам производимо не было, в чем собственноручно подписуемся.

Подсудимый инженер-подполковник Данзас

Подсудимый поручик де Геккерн


Подписку отбирал аудитор Маслов

при сем присутствовали:

флигель-адъютант полковник Бреверн 1

ротмистр Столыпин

штабс-ротмистр Балабин

поручик Шигорин

поручик Анисимов

корнет Чичерин

корнет Осоргин


Итого в сем деле пронумерованных сто шестнадцать листов.

Аудитор Маслов


В Комиссии военного суда, учрежденной при лейб-гвардии Конном полку


Выписано

Сего 1837 года февраля 1-го дня № 148 командир полка, состоящий в свите его императорского величества, генерал-майор барон Мейендорф вследствие приказа, отданного по Отдельному гвардейскому корпусу от 29-го минувшего января за № 14, Кавалергардского ее величества полка поручика барона Геккерна за бывшую между им и камергером двора его императорского величества Пушкиным дуэль предписал судить военным судом, по окончании коего с выпиской и заключенной на основании законов сентенцией представить на конфирмацию куда следует, на каковой предмет при означенном предписании препроводил подлинное предписание командующего вышепомянутым корпусом от того же числа января за № 139, от 2-го февраля за № 4 для руководства и исполнения копию с секретного рапорта начальника штаба того ж корпуса от 30-го января за № 28, последовавшего на имя командира Гвардейского резервного кавалерийского корпуса, присовокупил, что следователем наряжен полковник Галахов и от 4-го февраля за № 5 рапорт помянутого полковника Галахова от 3-го числа сего ж месяца за № 3 и представленные при оном объяснения поручика барона Геккерна и инженер-подполковника Данзаса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские судебные процессы

Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккерном
Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккерном

Дуэль и трагическая смерть А.С. Пушкина всегда притягивали к себе особенное внимание. Несмотря на многочисленные исследования, в истории этой дуэли оставалось много неясного, со временем возникли замысловатые гипотезы и путаница в истолковании событий.Подлинные документы следственно-судебного дела о дуэли поэта с Ж. Дантесом-Геккерном позволяют увидеть последние события его жизни и обстоятельства смерти. Эти материалы собрал и подготовил к печати крупный государственный и общественный деятель России Петр Михайлович фон Кауфман (1857–1926), возглавлявший комитет Пушкинского лицейского общества. Впервые выпущенные в свет небольшим тиражом в 1900 году, они не переиздавались более ста лет.Интереснейшие материалы военно-судного дела о дуэли проясняют как собственно проблемы дуэли в России того времени, так и понимание произошедшего между Пушкиным и Дантесом-Геккерном конфликта, а также свидетельствуют о том, каковы были судебная система и процессуальное применение норм писаного права в России XIX века.

авторов Коллектив , Виктор Николаевич Буробин , Коллектив авторов -- История , Пётр Михайлович фон Кауфман

Биографии и Мемуары / История / Юриспруденция / Образование и наука

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы