Читаем Дуэт смерти полностью

Ева выжидательно замолкла, увидев, что Макмастерс по-прежнему стоит к ней спиной и молчит. Уитни сделал ей знак продолжать.

— Это не из-за пустяков. Чтобы убить, чтобы все спланировать, пойти на риск, это должно быть нечто очень важное. Мы ищем связи с преступником, который соответствует по возрасту нашему подозреваемому. Дайте мне имена, — добавила Ева, — и я их проверю. Но сейчас я хочу знать, что подсказывает вам ваша интуиция. Кто вам вспоминается?

Повернувшись спиной к комнате, Макмастерс судорожно перевел дух.

— Леонард и Джия Венц. Они варили амфетамины в подпольной мастерской, толкали в основном через подростков, вербовали клиентов в школах и в киношках. Я бросил на это дело четырех детективов. Мы провели операцию, взяли их в январе. Леонард обнажил ствол, произошла краткая перестрелка, двое моих людей пострадали. Он отбывает двадцатипятилетний срок в колонии строгого режима, ее посадили на пятнадцать.

— Я помню это дело. В середине января. Нет, слишком близко. Это было не в этом году. Он украл студенческий билет накануне Нового года. Он уже активно планировал свою операцию. Отступите еще дальше назад.

Макмастерс отвернулся от окна и начал расхаживать взад-вперед.

— Мои люди хорошо работают. Это все равно что пытаться сдержать прилив, но они стараются изо всех сил. У нас высокий показатель арестов и осуждений. Низкий процент смертей.

— Не надо оправдываться, капитан. Не надо сомневаться в себе. Я принесу нам всем кофе.

С этими словами Ева ушла в кухню. «Ничего не выйдет, — думала она. — По крайней мере не сейчас. Он не может взять себя в руки и думать как коп. И его можно понять. Мыслимое ли это дело?»

Но она собрала кофейный поднос и понесла его в кабинет.

— Мы губим жизни, — сказала Ева. — Если взглянуть на дело с другого конца, парень делает свою работу: насилует, убивает, ворует, толкает наркоту и так далее. Ну, работа у него такая. Или он сделал это один раз, но у него были веские причины. И тут приходим мы и задерживаем его. Мало того, мы делаем все от нас зависящее, чтобы засадить его за решетку за то, что он сделал. Он теряет свободу, деньги. Может потерять дом и семью, если они у него есть. А иногда, если особенно не повезет, может и жизнь потерять. — Она отпила кофе, надеясь, что до него доходит. — Это мы его погубили. Мы в ответе. Вы в ответе. Вспомните обо всех жизнях, загубленных по вашей вине. Подумайте об этом вот таким образом. Не о том, что вы выполняете свой долг, а о последствиях. И постарайтесь увидеть результаты их глазами.

— Хорошо. — Макмастерс взял у нее кофе и заглянул ей в глаза. — Хорошо. Нэтти Симпсон. Она была бухгалтером, приличная квартирка в верхней части Ист-Сайда, приличный доход, муж, один ребенок. У Нэтти был «левый приработок»: она толкала наркотики и вела двойную бухгалтерию для наркофирмы средней руки. Когда мы взяли фирму, мы взяли и ее тоже. Она сейчас в тюрьме Райкерс, отбывает последний из своих пяти лет. Они потеряли приличную квартирку в верхней части Ист-Сайда. Муж с ней развелся два года назад, получил полную опеку над ребенком.

— Сколько лет ребенку?

— Сейчас? Лет десять-двенадцать.

— Слишком мало. Может, у нее был брат, любовник? Мы ее проверим.

Макмастерс провел рукой по волосам. Ева видела, что он внутренне борется, пытается вернуться в реальность, в рабочее состояние.

— Может, это был наемный убийца.

— Я так не думаю. Дайте мне еще хоть одно имя. Навскидку.

— Сесил Бэнкс. Плохой парень. Толкал «Зевс», выискивал уличных побродяг и детей, сбежавших из дому, подсаживал их на наркоту, а потом заставлял на себя работать. Был сутенером, создал бизнес на секс-услугах несовершеннолетних. По этому делу мы работали вместе с Особым отделом. Когда накрыли головной офис, он пытался бежать. Выпрыгнул в окно, но попал на пожарную лестницу и рухнул вниз головой с четвертого этажа. Очень многие люди потеряли богатый доход и доступ к наркоте, когда мы его взяли.

— И когда это было?

— Два с половиной года назад. В прошлом сентябре было два года.

— Семья?

— Ах да. Да, у него была пара женщин. Наркоманки. Каждая называла себя его женой. Юридически ни одна из них женой не была. И еще у него был брат. Младший брат. Бегал для Сесила кое с какими поручениями. Его мы тоже взяли, но он пошел на чистосердечное, ему присудили общественные работы и обязательный курс реабилитации. Риссо, вот как его звали. Риссо Бэнкс. Ему сейчас года двадцать два или двадцать три.

— Они вам не угрожали? Их нет в списке.

— Я принимал участие в арестах, но не был ведущим следователем. Женщины подняли страшный шум, но меня это не обеспокоило. А мальчишка, брат?.. Плакал как ребенок. Это помогло смягчить ему приговор.

— Отлично. Мы это проверим. Вот что я прошу вас сделать. Записывайте все, что вспомните, обязательно отмечайте даты и основные обстоятельства. А мы будем их изучать.

— Лейтенант, есть вероятность, что убийство Дины не связано со мной и с моей работой? Вы же наверняка провели тест.

Смягчить такой удар невозможно. Даже пытаться не стоит: это значило бы оскорбить Макмастерса и его дочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги