Читаем Дух волка полностью

Пейдж думала о том, почему она не надела что-нибудь попроще. У старших сестер все шкафы забиты самыми строгими нарядами. Фиби казалась очень напористой в очках, темных брюках и тонкой шали. Пейдж поглядела на свое отражение в блестящей черной панели между лифтами и улыбнулась. Ее красная кофточка с коротким рукавом, короткая юбка из черной кожи и черные же высокие ботинки выглядели вызывающе в любом обществе. А Бена бы, наверное, сразили наповал.

— А вот и Уильям де Ланей. — Пайпер кивнула в сторону портрета, висевшего в холле.

— Ты права, — согласилась Фиби, пошевелив пальцами.

Пейдж подняла глаза и увидела большую картину, написанную маслом, которая висела на дальней стене. В свои сорок пять лет де Ланей все еще выглядел привлекательным. Стальные серовато-синие глаза выражали строгость, рыжеватые волосы и квадратная челюсть придавали жесткость его чертам. Судя по портрету, можно предположить, что этот человек никогда не улыбается.

Волнуясь за Бена, Пейдж скрестила пальцы. Фиби прикоснулась рукой к портрету.

Она закрыла глаза, и перед ее мысленным взором встали яркие картины. Едва выйдя из транса, Фиби постаралась выровнять участившееся дыхание.

— Ожерелье здесь, — произнесла она низким напряженным голосом. — Он держит его в большой кладовке вместе с остальными ценностями.

— Тоже украденными? — спросила Пейдж.

— Не знаю, — пожала плечами Фиби. — Ты взяла снимок из журнала, который я нашла в Интернете?

— Вот он. — Пейдж достала из сумочки распечатку, хотя в ней и не было особой нужды. Она и так помнила все детали.

— Бен идет. — Фиби указала в сторону лифтов.

— Классный парень, правда? — улыбнулась Пайпер, заметив, как он входит в лифт. Она впервые видела молодого юриста.

Пейдж кивнула, как только двери лифта закрылись. Она почти не узнала Бена в костюме и черных лакированных ботинках. В одной руке он держал дипломат, а другую засунул в карман брюк — как раз так и должны выглядеть люди, направляющиеся к большим шишкам.

— Идем. — Фиби вошла в соседний лифт. Она хорошо подготовилась к нынешней вылазке и знала, что кабинет де Ланей находится на шестом этаже.

Пейдж казалось, что кабина ползет вверх слишком медленно. Выходя из лифта, они увидели, как Бен входит в кабинет, находившийся в самом конце коридора.

— Как там диктофон? — прошептала Пейдж.

Фиби засунула руку во внутренний карман, раздался щелчок. Пошла запись.

— Я готова. — Пайпер подняла руки и хищно улыбнулась: — Сегодня мы еще не прикончили ни одного демона.

Они вошли в приемную как раз в тот момент, когда секретарша открыла дверь в кабинет.

— Постой, Бен! — крикнула Фиби и шагнула вперед: — Извини за опоздание.

— Час пик, — добавила Пайпер.

— Кто такие, мистер Уотерс? — Красивая, но слишком правильная секретарша явно растерялась.

— Мы с ним, — улыбнулась Пейдж.

— Они со мной. — Бен подождал, пока секретарша вернется за свой стол, затем прошептал: — Что вы здесь делаете? И кто с вами? — Он указал глазами на Пайпер.

— Меня зовут Пайпер Холлиуэл. — Она быстро пожала ему руку и произнесла тоном, не допускающим возражений: — Мы пришли тебе помочь. Некогда объяснять почему. А теперь заходим!

Фиби втолкнула его в кабинет. Уильям де Ланей сидел за огромным столом. Когда он поднялся, компьютерный экран и клавиатура автоматически убрались в ящик. На столе остались только старинная перьевая ручка и чернильница.

— Вам не кажется странным приводить столько посторонних, мистер Уотерс, ведь я должен дать вам поручения? — осведомился де Ланей, поднимая вверх густую бровь.

Бен шагнул вперед. Пайпер и Фиби внутренне напряглись, но промолчали. Последняя переглянулась с Пейдж, и та кивнула. Едва войдя в комнату, она заметила дверь, ведущую в большую кладовку. Ее отделяли от нее два кресла и низкий столик, на котором стояла затейливая икебана и лежали различные журналы. Стена, перпендикулярная двери, почти полностью состояла из огромного окна. Два кресла стояли прямо за столиком. Рядом с дверью располагалось несколько книжных шкафов. За стеклами виднелись тяжелые тома, затянутые в кожу, а также предметы примитивного искусства.

— Да, но я пришел не для того, чтобы вы дали мне поручения, — произнес Бен, ничуть не смутившись. — Я представляю интересы племени синоя и пришел сообщить вам, что собираюсь доказать их право на земли, которые вы превращаете в курортную зону.

Де Ланей лишь расхохотался:

— Не продолжай, мальчишка. Я уже слышал историю о пропавшем индейском договоре, но в ней нет и доли правды. Синоя не смогут доказать, что земля принадлежит им. Если у тебя достаточно ума, то ты навсегда выкинешь всякую чушь из головы. Только так ты можешь избежать поражения.

— Значит, вы считаете, что выиграли? — улыбнулся Бен.

Пейдж переглянулась с Фиби и спросила шепотом:

— Когда?

— В любой момент, — ответила та.

— Только не пытайся меня запугивать, — произнес де Ланей спокойно. — Дело проиграно, и тебе нечего за него цепляться.

Пейдж повернулась к кладовке и закрыла глаза. Представив себе зажатые в руках бусины, она мысленно скомандовала: «Индейское ожерелье».

Перейти на страницу:

Все книги серии Зачарованные

Похожие книги