Читаем Духи дельты Нигера. Реальная история похищения полностью

Она была новой, недавно сделанной. Древесина кольев еще была сыроватой. Палатка была гораздо больше нашей предыдущей хибары – три с половиной на четыре метра и высотой метра два с половиной. В правом от входа углу, на полу, лежал матрац из цельного поролона размером два на полтора метра и сорок сантиметров высотой. В палатке было прорезано три окна – по одному на каждой стенке. Впрочем, разглядеть что-либо через них было невозможно. Все-таки вокруг заросли. А к концу дня два окна – возле стены и напротив входа – наглухо заделали. Тарпаулин был натянут на каркас из кольев, практически в руку толщиной. На полу – линолеум в квадратик; мы с Коcтей даже сначала думали, не поиграть ли на нем в шахматы, но потом отказались от этой затеи – слишком большим получалось поле. Над дверным проемом висела многослойная занавеска из марли. Наше новое жилище стояло в каком-то лагере. Мы не видели других палаток, но хорошо слышали разговоры метрах в тридцати от нас. Еще дальше, в лагере, круглые сутки работал генератор. И в нашей палатке практически постоянно горела лампочка.

Матрац был более удобным, чем в нашей первой «тюрьме». Отсутствие двери и задвижки создавало иллюзию свободы. Но, конечно, это была лишь иллюзия. Перед палаткой постоянно сидели охранники, и кто-нибудь из них регулярно заходил внутрь, чтобы проверить, что мы делаем. От нас требовали, чтобы мы находились на матраце, а выйти оттуда мы могли, только позвав кого-нибудь из охранников перед входом. Да и то только по крайней нужде.

Наконец, похоже, наши похитители решили озвучить свои требования. Через пару часов, как нас привезли, в палатку ввалился высокий худой боевик, которого мы раньше не видели. Лицо его было прикрыто платком, как у бандитов на Диком Западе. В руках у него был мой телефон.

– Давай, ищи номер, кому позвонить!

Я успел заметить, что на моем телефоне около ста сообщений и десятка два пропущенных звонков, и тут аппарат погас. Представил себе, как волнуется Марина, и тут же прогнал эти мысли прочь. Не время раскисать. Надо собраться и сконцентрироваться. Высокий тоже расстроился из-за того, что мы не смогли извлечь ни одного номера. Он зачем-то потряс телефон, вынул батарею, снова вставил ее и попробовал запустить его. Телефон включился, но, не успев загрузиться, потух снова.

– Зарядка есть? – спросил я.

– Нет, но мы что-нибудь придумаем. – Он забрал телефон и вышел.

Вернулся минут через сорок. К батарее были прикручены два провода, видимо, его все-таки пытались заряжать. В этот раз телефон включился, и я даже успел зайти в контакты, после чего все снова погасло. Из всех рабочих номеров наизусть я помнил только телефон посла РФ, поскольку за последние два месяца мы с ним часто контактировали, а номер состоял из простых повторяющихся цифр.

…ШЕЛ ВТОРОЙ ДЕНЬ НАШЕГО ПЛЕНА, А НИКТО ДАЖЕ И НЕ ПЫТАЛСЯ УСТАНОВИТЬ СВЯЗЬ С НАШЕЙ КОМПАНИЕЙ И ПОТРЕБОВАТЬ ЗА НАС ВЫКУП. ПОХОЖЕ, НАС ДЕРЖАЛИ НА КАРАНТИНЕ. ОЖИДАЛИ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ ИЛИ ОТГОЛОСКОВ НАШЕГО ПОХИЩЕНИЯ.

Тогда они привели человека, говорящего по-русски, – гражданина Сенегала. Его задачей было слушать, о чем мы будем говорить, и следить, чтобы мы не сболтнули лишнего. Сенегалец в свое время был матросом на каком-то танкере с русской командой и там якобы выучил русский язык. Однако по-русски говорил он паршиво, скорее не говорил вообще. Только все время повторял: «Деньги давай!»

– Да он ни бельмеса не смыслит! – сказал Костя после знакомства с сенегальцем.

– Возможно, но за языком все равно надо следить.

Нас вывели из палатки и после набора номера российского посла предупредили – говорить только на английском. После пары длинных гудков в трубке зазвучал знакомый мне голос. Я представился, и его тон сменился на радостно-озабоченный. Он спросил, как мы себя чувствуем, не ранены ли. Я успел ответить, что все в порядке, как у меня вырвали трубку. Один из боевиков, по-видимому старший, спросил, с кем им вести переговоры, сообщил, что мы заложники и они хотят выкуп в 700 миллионов найра (по тем временам это была сумма, эквивалентная 5,6 миллиона долларов). Сделав это заявление, они сразу нажали кнопку «отбой». Нас, слегка обалдевших от услышанной суммы, вернули в палатку. Здорово, конечно, что наши жизни оценили так дорого, но в нашей ситуации эта сумма – реальная проблема!

Следующую пару дней мы провели в ожидании последующих переговоров. Ситуация, конечно, сдвинулась с мертвой точки, но даже для начала торга сумма была громадной. Мы посчитали с Костей, что если перевести сумму в доллары и сложить в пакет, то он будет весить 56 кг. А в нигерийских найра, даже в тысячных банкнотах, это будет груз, который перевезти возможно только на автомобиле – в руках уже не унести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel story. Рискуя жизнью

Потерянные в джунглях. Первая опубликованная книга-расследование о жутком исчезновении Крис Кремерс и Лисанн Фрон в панамских джунглях
Потерянные в джунглях. Первая опубликованная книга-расследование о жутком исчезновении Крис Кремерс и Лисанн Фрон в панамских джунглях

В апреле 2014 года в панамскую полицию поступило сообщение об исчезновении двух девушек из Нидерландов — Крис Кремерс и Лисанн Фрон, отправившихся на прогулку по популярному туристическому маршруту «тропа Эль-Пианиста». Несмотря на продолжительные поиски, останки их тел были найдены только через несколько месяцев спустя, а обнаруженные улики спровоцировали возникновение множества теорий относительно их загадочной смерти.Следователей шокировали снимки в фотоаппарате Лиссан, найденном вместе с остальными вещами в рюкзаке. В нем оказалось 133 фотографии, сделанных в период с 1 по 8 апреля, а бывший глава нидерландской следственной группы Франк ван де Гот назвал ночные фотографии «зловещими» и сравнил их с фильмом ужасов.Противоречивые показания свидетелей, критика панамских властей и множество нестыковок превратили это дело в одно из самых громких — это исчезновение до сих пор продолжает изучаться следователями, журналистами и родственниками девушек. Почему же расследование так затянулось? Какие версии случившегося существуют? Что на самом деле произошло с Крис и Лисанн в этом злополучном путешествии?Ответы на эти и многие другие вопросы раскроют авторы книги — Юрген Снурен и Мария Вест.В формате A4.pdf сохранен издательский макет.

Мария Вест , Юрген Снурен

Публицистика

Похожие книги

Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные