Читаем Духи Великой Реки полностью

– Думаю, что выбор у тебя был, – возразил Нгангата. – Мох прав: стоило тебе помедлить, они захватили бы нас, и никто не смог бы тебя в этом упрекнуть.

Братец Конь улыбнулся, не разжимая губ.

– В своей жизни мы стараемся заслужить одобрение наших старейшин, а здесь нет никого старше меня. Так что приходится мне, как это ни трудно, заботиться о том, чтобы остаться чистым в собственных глазах.

– Они убили бы Перкара, если бы не ты. – В голосе Нгангаты звучала благодарность.

– Они убили бы вас всех, всех, кроме меня, – добавила Хизи.

Тзэм кивнул:

– Должно быть, они узнали, что ты занемогла, и явились, чтобы захватить тебя во сне.

– Занемогла?

– Принцесса, ты целый день пролежала, словно мертвая. Так долго? Впрочем, ей казалось, что прошло еще больше времени.

– Она не была мертвая, – сказал Братец Конь. – Ты пролила кровь в озеро, не так ли?

– Да.

– Да. – Он вздохнул. – Хотел бы я оказаться рядом и помочь тебе.

Хизи взмахнула руками.

– Ты оказался здесь, когда мы в тебе больше всего нуждались, мне кажется. Что же теперь нам делать? – Хизи беспомощно оглядела мужчин.

– Принцесса, решать тебе, – тихо ответил Тзэм.

Хизи подумала, что Братец Конь или Нгангата не согласятся с этим, но, к ее удивлению, они только выжидающе смотрели на нее.

– Я… Я не знаю, что нужно делать. Хотя мы не можем больше оставаться здесь, да?

Братец Конь поджал губы.

– Я никогда такого не предвидел. Я сам предложил вам жить в моей деревне, с моим народом, а теперь…

– Мы только принесли тебе беду, – закончила за него Хизи.

Старый менг поморщился.

– Все дело в войне и еще в чем-то, чего Мох мне так и не объяснил.

– Он сказал, что я могу принести мир вашему народу.

– Да, мне он тоже так говорил, но не объяснил, каким образом. Не думаю, что он сам это знает.

– Во всяком случае мы должны уехать, – сказал Нгангата. – Нужно увезти отсюда Хизи и Перкара. Мох и его воины, похоже, так же жаждут убить его, как и захватить девочку.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Хизи.

– Там, на равнине, на нас тоже напали воины. Они явились, чтобы убить Перкара.

Братец Конь махнул рукой:

– Они – менги, Перкар – скотовод. Между этими народами война.

– Нет, дело было не только в этом. Они искали его и никого другого.

– Это потому, что Перкар знает, куда мы должны отправиться, – неожиданно сказала Хизи. – Карак сообщил ему это.

Братец Конь мрачно улыбнулся:

– Что ты хочешь этим сказать: «куда мы должны отправиться»?

– Я… Я не знаю, – призналась Хизи. – Есть что-то, что я должна сделать, но я не знаю, что именно.

– Тебе так сказали по ту сторону барабана? Хизи задумчиво кивнула.

– Ну, позволь тебя предостеречь: если ты знаешь об этом только со слов Чернобога, то полагаться на них тебе не следует.

– Он единственный, кто помогает мне, – возразила Хизи.

– Ты вспомнила, как он послал меня встречать тебя к Нолу?

– Не только, и потом тоже.

Братец Конь удивленно поднял брови, но больше ни о чем спрашивать не стал.

– У него какие-то собственные планы, можно не сомневаться, – заметил Нгангата. – Но он помог нам отбиться от тех воинов, что напали на нас на равнине. Похоже, у него появилась симпатия к нашей маленькой семье.

– Как скоро мы должны уехать? – спросила Хизи, набравшись храбрости.

– Лучше всего сегодня ночью, – печально признал Братец Конь. – Мы можем подержать под замком Мха, Чуузека и остальных несколько дней, дать вам охрану. Тогда вы опередите их, куда бы ни направились. Большего обещать не могу: мои собственные родичи восстанут, если им придется держать в плену соплеменников. Молодежь теперь не так почитает старших, как следовало бы.

Хизи задумчиво кивнула.

– Нгангата, выдержит Перкар путешествие?

– А можешь ли ты излечить его? – ответил тот вопросом на вопрос.

– Я не знаю, как это сделать.

– Ну, – протянул полукровка, – можно привязать его к седлу, но это замедлит наше продвижение. Было бы лучше, если бы он сам был в силах управлять конем.

– Сначала вам нужно отъехать подальше от деревни, – посоветовал Братец Конь, – а потом, наверное, я сумею показать Хизи, что нужно делать. Теперь у нее есть для этого сила.

Старик смотрел на нее странным глубоким взглядом, и Хизи поняла: он видит в ней то, чего не могут увидеть другие, – произошедшую перемену.

– Ты поедешь с нами? – спросила она Братца Коня.

– Я провожу вас, только чтобы помочь с исцелением Перкара. Потом… похоже, что здесь много дел, требующих моего присутствия.

Хизи глубоко вздохнула:

– Снова бежать… Вечное бегство.

Тзэм погладил ее по голове, и эта ласка заставила слезы подступить к глазам Хизи. Она не заплакала, но ком в горле мешал дышать.

– Ну что ж, – задыхаясь, прошептала она, – куда нам бежать? Я ничего не знаю об этих землях. – Она умоляюще посмотрела сначала на Братца Коня, потом на Нгангату.

– На север, наверное, – пробормотал старик. – На север, переплыв Изменчивого, или, может быть, на восток. Прочь от всех здешних опасностей.

Хизи опустилась на подушку.

– Прочь… Сначала казалось, что достаточно покинуть Нол, – это и будет «прочь от опасностей». А теперь… Что лежит на север и на восток отсюда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы