Читаем Духодар полностью

— Ох, дурак… — прошептал Биф, но остановить его не пытался. Не стоит привлекать к себе внимание. Вместе с Гербом они двинулись следом, стараясь держаться в стороне и сливаться с грязью. А вдруг и правда у старосты выйдет людей своих образумить. Тогда, глядишь, все хорошо и кончится. Надежда — штука такая.

Уже вблизи стало ясно, что прятаться было ни к чему. Вся толпа, как завороженная, стояла у воды и покачивалась в такт шепоту. Чей-то тихий голос здесь звучал почти оглушительно, скрывая шум воды и ветра. За народом прямо на мостках лежало длинное тонкое бревно. К его торчащей над рекой части был привязан человек и повернут лицом к воде. Возле него, вытянув руки в направлении водной глади, стояли две фигуры.

Варин попытался окликнуть ближайших однополчан и даже в плечо их толкал, вдруг поможет. Но люди были словно в трансе и продолжали свои жуткие покачивания.

— Что с ними сделали? — возмутился староста, — нет, говорю тебе, не доброе дело они творят. Я их такими не видел никогда, хотя гонял не раз. Сегодня прям что-то совсем уж страшное происходит.

— Так а чего с ними сделаешь, — недоумевал Биф, — сам же видишь, не реагируют они. Никак не пойму, откуда шепот этот. Он мне прямо в мозг говорит… — он схватился за голову.

Герберт зря времени не терял. Пользуясь своим ростом и размером, он пролезал сквозь дергающихся людей к мосткам. Чутье подсказывало: самое важное происходит там. Ему удалось вскочить на скользкие доски и просунуть голову между двух таинственных фигур. Он до конца не позволял себе верить в самое страшное.

Но все было именно так, как Герб и боялся. К бревну был привязан никто иной, как Револьд. И все эти люди явно не выкупать его вывели. Жертва была готова к обряду. Осталось лишь дождаться хозяев. И Эговары пришли.

Глава 8. Такие вот они, помешанные…

— Смотрите! — в ужасе закричал Герберт, не сводя взгляда с воды. И ведь есть же чему испугаться. Волны на реке росли прямо на глазах, поднимались все выше и выше, но, почему-то, только возле бревна с Револьдом, а чуть поодаль вода спокойна, даже ряби нет. Это ж точно ненормально, не должно быть так. И хорошего не предвещает, к гадалке не ходи.

— Чего там? — отозвался Варин. Он так и не смог пролезть сквозь толпу. А Биф вообще зачем-то бил себя кулаками по голове и ворчал. Люди продолжали покачиваться… Сумасшедший дом на выгуле, в общем.

Но ответить Герб не успел. Фигуры на мостках словно очнулись от транса и с удивлением уставились на парнишку. Жесткая, мужская рука схватила Герба за плечо и повернула лицом к лицу. Под капюшоном скрывался настолько дряхлый старик, что не ясно, как на ногах-то еще держался. Но глаза его живо оглядели сына кузнеца, а губы оскалили старческие зубы.

— Маргерия, сегодня будет две жертвы, — голос его звучал как гром, — держи его, пока не закончу с этим… — и старик кивнул на бревно.

— На помощь! — закричал Герб и как сумасшедший задергался в руках Маргерии. Женщина никак не ожидала такого, и ему удалось вырваться. Уж чего-чего, а становится жертвой парнишке совсем не хотелось. Правда, он не знал, что это… Наверняка, что-то зловещее, неприятное.

Старик проводил взглядом удирающего Герба, но лицо его не выразило никаких эмоций. Он вообще каким-то каменным казался, безжизненным. И двигался неохотно.

— Да это ж Гислин… — Варин был сильно удивлен, разглядев старика получше, — так вот кто у нас заводила… Ни за что бы не подумал, что этот дряхлый дед вообще способен подняться со своей тахты.

— Варин! С ним Маргерия! — закричал Герб, пытаясь прорваться сквозь людей обратно, к товарищам. Оставаться наедине со стариком желания не было. О Револьде сын кузнеца уже и не думал. Какой там, ему бы дрожь во всем теле унять — так он испугался. Нет, больше он никогда лезть вперед не будет. Так же и погибнуть не долго.

Старик Гислин тоже все слышал и потому взглядом быстро отыскал Бифа и Варина.

— Варин? — наконец его каменную маску тронула хоть какая-то эмоция, — Маргерия, это ты все испортила… Разберись с ним и, возможно, они тебя простят. Немедленно! — прошипел Гислин.

Женщина спорить не стала. Она опять стала превращаться в туман и медленно растворяться в воздухе. Очень удобно для передвижений, ничего не скажешь. Но так ведь и располнеть можно, без пеших прогулок-то. Хотя, с другой стороны, полный призрак — наверное то еще зрелище. Для запугивания самое то.

— Гислин, прекращай свой балаган! — закричал Варин с берега, — я тебе как староста запрещаю. А не то придется применить силу. Грубую. В твои годы тяжеловато будет ее перенести.

Старик лишь рассмеялся.

— Ты глуп, Варин. Вздумал меня, жреца Эговаров, напугать кулаками своими?! — ядовито выкрикнул он, — ловко я тебя одурачил, а? Во всем поселке из жителей ты один такой, твердолобый, остался. Остальные давно уж знают, кто здесь хозяин. Ты не остановил нас раньше, не остановишь и сейчас.

Он поднял руки вверх и совсем иным, громовым голосом произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература