— Может и так, — медленно ответил он, — не доверяю я им. По мне так лучше умелой руки с клинком ничего еще не придумали. Тут ты сам знаешь, как она себя поведет. Или не подведет, хотя бы. А то уж больно хитрые эти Эговары. Как бы еще какую гадость не задумали.
Но сопротивлялся Биф скорее для приличия. Это ж принято так: даже если доказали, что не прав, признавать нельзя. Посчитают слабым и бесхребетным. Дипломатия — штука такая, она везде: и на войне, и в жизни. Уметь должен человек при любых раскладах выходить сухим из воды, вроде утки. Хотя, чего ему до других людей? Он-то умеет. Вот и достаточно.
— Думаю, сейчас мало кому можно доверять, — задумчиво произнес Револьд, поглядывая то на Бифа, то на Варина, — Варин оказался мужем поме… — ученый вовремя осекся, — прислужницы. А про тебя, Биф, Гислин такого наговорил… Герберт вообще чудной… Не обижайся, Герб, сам знаешь, эти твои дела с травой… Они пугают. В общем, я не знаю, кто вы на самом деле. Не знаю, чего ждать от вас. Но вы — все что у меня осталось. Мне поддержку искать больше негде, понимаете?
Биф развел руками. Мол, да, это само собой. Куда ему без них.
— Я сделал глупость, притащив кисть и книгу в логово сумасшедших, — продолжил ученый, — можно, конечно, надеяться, что обойдется все. Что они глупы и не догадаются применить духодары. А что если нет? Что если уже завтра отвратные создания прошлого, эти гадкие Эговары, заглянут в Грилмуф? Знаете, там, на бревне, я видел их, видел очень близко. Эти глаза, полные ярости и ненависти прожигали во мне дырки! Они слишком долго ждали нужный момент. И захотят отыграться за прошлое. И не успокоятся, пока не останется ни близких, ни друзей. Хотите себе такое будущее? Хочешь, Биф?
Парень из Грилмуф вздохнул.
— Вот что ты за человек? — поинтересовался он, — задеть за самое живое! Ладно, я в деле. Пошли за твоим духодаром. Не знаю уж, за что мне такое наказание. Ведь добрейшей души человек, а?
Варин и Герб рассмеялись. Да уж, добрей не придумаешь. И скромный до неприличия.
Револьд замялся. Не ожидал он, что так быстро согласятся.
— В том-то и дело… что я не знаю, куда нам идти, — смущенно заметил он, — этот духодар какой-то особенный. Он то есть, то нет его. По всему болоту скачет. Вот сейчас он чуть выше по тропе, в сторону Затерянного Перевала. Но вдруг он снова сбежит еще куда-нибудь?
Биф задумчиво посмотрел вперед.
— До Тропы мы добрались уже. Я с деревьев видел, — убежденно заявил он, — по ней идти попроще будет. Так что, глядишь и успеем добраться. Только под ноги смотрите. Глупо будет кормить собой болото после всего, что было.
— Так чего же мы ждем? — поинтересовался Варин. Терпеть он не мог все эти долгие разговоры. Ежели надо чего решить — раз и решили. Обсуждения только усложняют все. Сейчас договорятся, еще и передумают. Обычно так и бывает.
Слова старосты сыграли роль подзатыльника. Все сразу зашевелились, ожили даже. Наконец-то появилась общая цель. Причем не какая-то, а самая что ни на есть благородная. С такой целью и жить легче и шагать вперед сподручнее. Это когда заняться нечем, тогда и слабость в теле и не хочется ничего. Сидит себе человек ровно, а мимо проходит жизнь. Оглянуться не успеет — и ничего не осталось. Для чего жил, кто его разберет? Так… комаров кормил только.
Не соврал Биф. И правда всего в трехстах метрах начиналась прогалина, словно прорезанная огромным ножом. Мертвые деревья обхватывали ее по обе стороны, захватит пытались, но тщетно. За сотни лет Гиблая Тропа так и осталась тропой. Во всяком случае, снаружи. В свое время по этой мягкой, топкой дороге ездили торговцы из Грилмуф в еще один крупный тогда город — Поселение Бродяг. Покуда не стали здесь люди пропадать. Да не одни, а бывало целыми отрядами. А с такой напастью люди, как известно, не борются. Просто стороной обходят да и все дела.
Вот только для Револьда и его друзей оказаться наконец-то на Тропе было за радость. Все удобнее идти пусть и по мягкой дороге, чем скакать с кочки на кочку, молясь Обитателям Старого Храма, чтоб обошлось. Да и воды здесь поменьше будет, едва до щиколотки достает. По сравнению с болотом — прямо райские берега Моря Желтых Огней.
Путешественники заметно повеселели. Беда вроде как миновала и потому все с улыбками вспоминали, как ловко они на бревне ускакали от речных водяных.
— Мне кажется, что мы почти на месте, — заметил Рев, поднимая глаза от карты, — вот прямо здесь он и должен быть. Хотя нет, стойте! Маяк Тиммера, он опять переместился. Да что за напасть-то такая?
— Вы видели вспышку? — окликнул остальных Герб, — вот там, среди деревьев.
Биф прищурился.
— Будто светится чего-то. Ярко так. Надо бы выяснить.
Пролезть сквозь деревья у края тропы получилось не сразу. Здесь они стояли плотно-плотно, будто защищали проход. Пришлось Герберту немного потрудится, чтобы ветви неохотно разошлись в стороны.