Читаем Духов день (СИ) полностью

— Слушай, я просто заметила, как ты смотришь на бани. И… если тебе надо помыться, то чуть дальше по улице есть общественные бани, гораздо дешевле «Лилий». И в Мидзине есть ночлежка для бездомных, прямо рядом с главной городской больницей, тебе любой подскажет.

Она покривила душой. Любой бы вряд ли подсказал — не потому что не знал, а потому что незнакомец был жутким типом.

Подождав немного, она вздохнула и добавила:

— А если ты собрался кого-то там убить, то не стой у дверей как истукан. Это выглядит подозрительно.

Она не успела закончить фразу, как раздался шорох и скрип где-то за стеной, сбоку от окна, и через мгновение появившийся напротив Ронги мертвец выбросил вперед длинную жилистую руку.

Ронга отшатнулась. Рука перед ее носом как-то обмякла, расслабилась насколько возможно, оставаясь вытянутой, и несколько секунд повисела так, будто ее владелец раздумывал, куда ее теперь девать. Ронга, не отдавая себе отчета в действиях, быстро коснулась кончиков пальцев, чем заставила руку дрогнуть, а мертвеца быстро убрать ее. Как улитка или моллюск, как черепаха голову, он втянул конечность обратно в оконный проем.

Лицо по-прежнему скрывалось под полями дурацкой панамы.

— Ты и правда, — сказала Ронга медленно, — собрался кого-то убить?… Ты и правда «существо» из предсказания Ондзин?

Она явно вывалила на него слишком много информации в одном последнем предложении. И живой сообразительный человек бы удивился, как минимум. И предпочел бы уйти.

— Я вернусь! — крикнула Ронга в темноту. — Я вернусь, когда найду твой меч!

Даже в темноте заброшенной прачечной, в смоге и пыли сонного утра, она видела, как болезненно, жутко содрогнулся его удаляющийся вглубь здания черный силуэт.

После этой встречи меч оставался лишь вопросом времени, хотя в какой-то момент Ронга и задумалась о множестве переносных значений, в которых иероглиф мог использоваться.

А потом она встретила Его.

Ослепительное Острие.

И во всем мире не было ничего прекраснее Него… И во всем мире не было ужаснее пути, которым она его достала.

Ее смена близилась к концу, когда в «Лилиях» раздался звук небесного гонга и сами боги, не иначе, заставили Ронгу повернуть голову, отвлекаясь от икебан в холле, и взглянуть на вошедших.

Они были из «Красного песка», шестеро, и в одном из них Ронга узнала телохранителя Суджан Вона. Того, который целился ей в глаз ножом, и ударил бабочку Дзю, когда та вылезла из кипящей купальни.

Седьмым был Суджан Вон.

Ронга сразу поняла, что из бань выйдут не все. Гангстеры «Красного песка» обычно заходили в «Лилии» по трое-четверо. Если больше — значит, кто-то из них по какой-то причине должен умереть. Это случалось нечасто, но все же Ронга отметила закономерность — главным образом, потому что мадам Чен обычно отправляла убираться или прислуживать именно ее. Решила, что у нее стальные нервы — те сваренные заживо были самым чудовищным случаем в «Лилиях», а Ронга вынесла его без истерик. По крайней мере, на взгляд мадам Чен. Благо, сами трупы обычно убирали все-таки гангстеры. Возможно, потому что уже не требовалось запугивать мадам Чен и демонстрировать, кто стремительно стал главным в Микуо. Возможно, потому что бандиты все-таки опасались возможного заявления в полицию… Возможно, потому что Суджан Вона обычно с ними не было.

Он появлялся в «Лилиях» довольно часто, но обходился без убийств. Издевательства и пытки, впрочем, сопровождали каждое его появление. Ронга не раз прислуживала во время его визитов, отключившись от всего. Он так и не видел ее лица, и это спасало от лишнего внимания, но все-таки иногда Ронге казалось, что он всегда ее узнает.

Однако сейчас их было больше обычного, и пришли они вместе с главарем… Ронга начала догадываться о том, кто не покинет купальни. Этот телохранитель, он всегда был рядом с Суджан Воном. Наверняка он важен, ценен и превосходно дерется.

Но это недолго занимало ее мысли.

Ронга застыла перед гостями, согнувшись в почтительном поклоне, вместе с другими слугами в холле и, когда телохранитель Суджан Вона проходил мимо, увидела черные лакированные ножны, украшенные медью и рисунком из золотого порошка и мелких камней. Глаза второй законной владелицы магазинчика сувениров и древностей И Дин Хо буквально заболели от созерцания этого шедевра. Смысла ноль, но смотрится отлично — и медь состарена очень уж красиво, и рисунок из порошка выбран изящный. Продать туристам за тройную цену — раз плюнуть!.. А вот человек, более-менее знакомый с историей и оружейным делом старой Хины, смеялся бы долго и заразительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги