*5
См., например, V. Benner Carson,G. von Rad, Weisheit in Israel, Neukirchen — Vluyn, 1970, 122 (англ. пер.: Wisdom in Israel, London, 1972, 90).
Ibid., 83.
Ibid., 85.
В Синодальном переводе = 4:23–30. — Прим. пер.
L. Bolstrom, The God of the Sages, Stockholm, 1990.
246
Ibid., 14.258
К. Frank,«Новое благочестие» (лат.). — Прим. пер.
280
М. Rosejahwe, Ziirich, 1978, 38, 43.286
R. Smend, Die Bundesformel, Zurich, 1963, 7–9; L. Perlitt, Bundestheologie im Alten Testament, Neukirchen, 1969, 105, 114.291
T. Kock, Die Buchkultur der Devotio Modema, Frankfurt a.M. — Berlin etc., 1999.«Фрагменты» (греч.). — Прим. пер.
В Синодальном переводе — «Господа». — Прим. пер.
505
G. Gerleman, dabar, в THATl, 19785, 435–436; W. Schmidt, dabar, в TWATll, 1977, 119–122. 504 G. Fohrer, History of Israelite Religion, Nashville, 1972, 238.511
Подробный обзор источников, параллелей и влияний, достигших кульминации в Утопии Томаса Мора, см. в Е. Surtz, Utopia as a Work of Literary Art, в The Complete Works of Saint Thomas More, eds. E. Surtz & J. Hexter, New Haven — London 1979, cxxv-clxxiv.327
М. Fox, Creation Spirituality, San Francisco, 1991, 18.13
G. Fohrer, Geschichte Israels, Heidelberg, 1977, 60–61; W. Schmidt, Exodus 1–6 (BK II/l), Neukir- chen — Vluyn, 1988, 66–68.В Синодальном переводе: «гнал Господь». — Прим. пер.
Ср. Синодальный перевод: «Пойте Господу…». — Прим. пер.
В евр. оригинале Исх 3:14 — ‘зхъе ашер 'эхье: «буду такой, какой (который, как) буду». В Синодальном переводе — «Я есмь Сущий». — Прим. пер.
43
P. Tisset, ibid., 148.45
Биографические данные см. в беседах с ней в D. Solle, Wie zich niet weert, Baarn, 1981; cm. также D. Solle, Against the Wind, Memoir of a Radical Christian, Minneapolis, 1999.47
D. Solle, Die Hinreise, Stuttgart, 1975 (англ. перевод: Death by Bread Alone, Philadelphia, 1978).52
D. Solle,53
Ibid., 56.54
Ibid., 130–149.“Ibid., 148.
56
D. Solle & F. Steffensky, Politiek avondgebed, Baarn, 1970, 7.83
Ibid., 114.1,0
Ibid., 69–71 и 120.ш
Ibid., 31.144
Т. Splidlfk, 'Fbuspour le Christ. 'I. En Orient, в DSp 5, 1964, 752–761.«Общение святых» (лат.). — Прим. пер.
166
D. Bonhoeffer, The Cost of Discipleship, New York, 1959, 141.196
Ibid., Antonius 10.216
Dag Hammarskjold, Vdgmarken, Stockholm, 1963.Ibid., 151.
Ibid., 45.
Ibid., 28.
250
Ibid., 49.251
Ibid., 56.252
Ibid., 31.2M
Ibid., 68.234
Ibid.285
Ibid., 65.256
Ibid., 68. 2,7 Ibid., 127.Букв, «свидетельство крови». — Прим. пер.
Согласно Евсевию Памфилу (см. книгу 4-ю «Церковной истории»), огонь не мог сжечь Поликарпа: палач пронзил его мечом, и хлынувшая кровь потушила огонь. — Прим. пер.
J. Young,
J. Young, Beschreiben des Holocaust, 142–149, 287–291.
Ту же структуру мы встречаем в Пс 32, см. К. Waaijman, Psalmen over de schepping, Kampen, 1982, 43–52.