Читаем Духовный лик Польши. Католики и католичество полностью

(И цифры, и графические рисунки говорят, что католичество в Польше стало расти: в 1921 году католиков было 17 с лишним миллионов, в 1931-м — уже 20 миллионов и 800 000… Неужели католическое духовенство не приложило здесь рук своих? Невероятно…) А вот ещё более поразительный факт, там же напечатанный. В 1931 году была перепись. Заявляли: кто какой веры.

Но вот смотрю в Полесском воеводстве (в уездах Пинском, Брестском, Кобринском и друг.), то есть там, где больше всего православных русских, я вижу странно малую цифру, которая показывает: на каком языке они говорят? Оказалось, всего 1,4 процента; а православных там же показано рядом 77,4 процента. Ясно, что — русские. Что же оказывается? В примечании объяснение: "во время переписи 1931 года огромное большинство православных полещуков определило свой язык, как "тутейший".

Из 708 200 человек признало своим родным языком язык "тутейший" свыше 707 000… Куда же их отнесли статисты? В графу "иной" язык, где указаны (кроме Вильны литовской) крохи, меньше процента (вроде караимского и т. п.). Почему же так случилось? Полещуки побоялись сказать, что они считают своим родным языком русский… Вот и вся разгадка загадки. И выдумали наивно-хитро новейший язык "тутейший"… Что ж это за свобода? (Нет, свежо предание, а верится с большим трудом).

Кажется, польские вожди и здесь не всю правду говорят… Старая привычка сильнее завещаний самого создателя Пилсудского. А вот собственное свидетельство сотрудников его по делу об отношении вообще к русским. Тут уже не разгадки, а подлинные слова. Прежде поляки могли винить правительство русское, царское, что оно их притесняло. Но вот пришла революция; у власти стало правительство сначала временное, потом советское. Казалось бы, можно сговариваться с ними так или иначе.

А если не с ними, то хоть с белыми армиями, которые просили помощи у поляков. Что же на деле оказалось? Действительно, и красные, и поляки, и белые, в частности, и при мне в Крыму в правление генерала Врангеля, вели переговоры о соглашении, хотя генерал Брусилов из России предупреждал против этого своих же соратников по всемирной войне. И вот результаты переговоров.

"Дело вовсе не в том, — пишет польская газета "Польска Збройня", — искренно или не искренне Пилсудский вёл переговоры с Советами или Деникиным; не в том, что и как предлагал Деникин. Дело шло об ослаблении врага и об отношении, на почве личной и исторической, Иосифа Пилсудского к РОССИИ новой, красной, и к России старой — белой. В белой России Пилсудский должен был видеть извечного врага… тогда как в красной он мог видеть только кристаллизующийся хаос… Иосиф Пилсудский был орудием кары"…

Как не вспомнить вышеприведенные слова прокламаций ксёндзов об ужасной "мести": только здесь более тёмное слово — "кары"!! А польский генерал Галлер ещё более откровенен: "Слишком быстрая ликвидация Деникина не соответствовала нашим интересам. Мы предпочли бы, чтобы его сопротивление продлилось, чтоб он ещё некоторое время связывал советские силы. Я докладывал об этой ситуации Верховному вождю (Пилсудскому).

Конечно, дело шло не о действительной помощи Деникину (а следовательно, после него и Врангелю. — М. В.), а лишь о продлении его агонии" ("Причины распадения Русской Империи". Э.Г. фон Валь. Таллин, 1938, стр. 69). "Нужно, чтобы большевики били Деникина, а Деникин бил большевиков". Эти слова говорил член польской миссии к тому же Деникину (конечно, между своими) Иваницкий, бывший министром торговли и промышленности в России.

Разве это не напоминает нам польского катехизиса о том, что для пользы отчизны "все средства дозволены"? Что Святая Католическая Церковь простит этот обман?! Да, старая закваска духа не скоро испаряется… И понятно, что писал потом генерал Деникин в своих воспоминаниях. "На банкете, данном в честь миссии, я обратился к присутствующим с кратким словом:

"После долгих лет взаимного непонимания и междоусобной распри, после тяжёлых потрясений мировой войны и общей разрухи, два братских славянских народа выходят на мировую арену в новых взаимоотношениях (то есть дружбы, — думал в простоте сердца русский генерал. — M. B.), основанных на тождестве государственных интересов и на общности внешних (врагов) противодействующих сил"… Вероятно, он разумел, прежде всего, большевиков, а потом немцев? И далее:

"Никогда ещё не приходилось мне сожалеть до такой степени о сказанных словах"… И понятно… Член миссии, начальник штаба майор Пшездецкий пояснил Деникину дело: "Мы дошли до своей границы". Поляки, как известно, разбили большевиков, после некоторых успехов их. "Теперь подходим к пределам русской земли и можем помочь вам. Но мы желаем знать заранее: что нам заплатят за нашу кровь, которую нам придется пролить за вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика