Ты, воздух, всё свое
лазурь, лазурьо духоте, клонящей в сон меня.И яви ни в одном глазу.Мне трудно дышать тобою, лжецом таким.Но солнце ест глаза,словно оно — дымот иного огня,который будет гореть и уже горит.Оно наклоняет мой взгляд в предлежащий прах,словно оно — споткнуться страх,словно оно — стыд.1988
«Счастлив говорящий своему горю…»
Счастлив говорящий своему горю,раскрывая издалека объятья:подойди ко мне, мы с тобою братья,радостно рыданью твоему вторю.Сторонится мое и глаза прячет,а в мои не смотрит, будто их нету.Чем тебя я вижу? И нет ответа,только тех и слышит, кто и сам плачет.Сентябрь 1989
«Слабая какая перепонка делит…»
М.К.
Слабая какая перепонка делитразведенный спирт и теплый вечер,то гримасничает, то чепуху мелет.Чем же ей потом оправдаться? Нечем.Всё
потом, потом— кто поставил в судьибедному
сейчасневинное
после?Стыд заискивает перед тем, что будет,будто чище спирт будет завтра розлит.Август 1990
У метро
— Посмотри, не мелькнуло ли дав как всегда опоздавших глазах?— Нет, там карий закат, иногда светло-карий же страх.— Дай пройти ее тихим слезам,фразам, паузам, пережидай,как не тех, поднимавшихся там, пропускал, пропускай.— Но пока оно не раздалосьи пока я не встретился с ним,от не тех, от молчанья, от слез разве я отличим?— Оттого-то с нее не своди,словно с лестницы, пристальных глаз:не блеснет ли оно посреди снизу хлынувших нас?— Ты как будто имеешь в виду,что и клятва клянется придтив сердце пообещавшей
приду около девяти.— Для меня и для медлящих клятвнету этого сердца милей:так прилежнее, жалобней взгляд: с ними свидимся с ней.— Но привыкнув к
навеки, к
навек,им и жизнь проволынить не жаль:мил — не мил, что для них человек, вздохи или печаль?— Ждать и жить — это только предлогдля отвода неведомо чьих,чтобы ты не спускать с нее мог глаз невечных своих.Сентябрь 1990