Никогда не коснусьвиденного во сне.И опять засыпаю.Волосам тяжек грузрук и воздуха. Падает снег.Я наружу гляжу из сарая.Сквозь проем мне виднабелая и без окон стена,и в ней естьниша, чья глубинанеясна зрителю сна,потому что для зрячего светаплоскими стали предметы.В этой нише висит вверх ногамимальчик. Мальчика твердое телослито с известью белой,будто слабое пламя —с воздухом. Рот и глазаоторочены черной каймой.Рассекает мне руки обрез золотойкниги тонкостраничной, откуда им взятобразец его казни. Я знаю:через час,этим мальчиком став, закрываяумирающий глаз,ты исчезнешь. И не уклонитьсяот рисунка на острой странице,если только я самне раскрашу его. Волосамтяжек груз посветлевшего воздуха. Блюдцес высохшей кожурой мандаринапотускнело. Проснутьсяи увидеть: окно не светлейсмятых простынь и делится длиннойполосой населенных камней.Бледный блеск их неровных отверстийнеподвижен под утренней твердью.Осыпается снег с ее белого края.И опять засыпаю.И, по пояс в рекетеплой стоя,наклонившись туда, где река,в темных складках пескатебя вижу живуюи такую же кожу плеча своего я,просыпаясь, целую.Декабрь 1984
Памяти Н. А. Куна
Одиссей у Калипсо (1)
Близкий голос во мгле: Одиссей. Он кивает, молчит.Его руки как будто слабей темноты. Он укрыттемнотою, текущей из глаз чьих-то вниз, из глазницв узкий и поддающийся паз там, поблизости. Лицне видать, незаметен пробел между нею и им,словно издали кто-то глядел на стан статуи, гримсвета снявшей и спящей в тоске с тенью, с тенью своей.И наутро, когда вдалеке — моря шум, Одиссейклонит голову вниз, потому что вчера зачерпнулутлым черепом мглы и ему скучен пристальный гул.Январь 1983
Одиссей у Калипсо (2)
Он шел, влача сухою пыльюостанки тонкой тени, кромекоторой только холод тыльныйостался утром от проеманочного в пустоту, как будтов укрытую от света смертиплоть, застланную телом, гнутымсогласно снившимся отверстьямуст, лона, бедрам, ребрам, шее,ключицам, — так и тень хромаяк суставам праха льнула млея,души лишь контур сохраняя.Август 1983