Читаем Dune полностью

Leto found himself tempted to pass off that questioning fear beside him with a light response, perhaps a suggestion that they break their fast. He realized that he was very hungry. They had eaten the previous noon and Leto had insisted on fasting through the night. But another hunger drew him now.

The trouble with my life is the trouble with this place, Leto thought. No preliminary creation. I just go back and back and back until distances fade away. I cannot see the horizon; I cannot see Habbanya Ridge. I can’t find the original place of testing.

“There’s really no substitute for prescience,” Leto said. “Perhaps I should risk the spice . . .”

“And be destroyed as your father was?”

“A dilemma,” Leto said.

“Once your father confided in me that knowing the future too well was to be locked into that future to the exclusion of any freedom to change.”

“The paradox which is our problem,” Leto said. “It’s a subtle and powerful thing, prescience. The future becomes now. To be sighted in the land of the blind carries its own perils. If you try to interpret what you see for the blind, you tend to forget that the blind possess an inherent movement conditioned by their blindness. They are like a monstrous machine moving along its own path. They have their own momentum, their own fixations. I fear the blind, Stil. I fear them. They can so easily crush anything in their path.”

Stilgar stared at the desert. Lime dawn had become steel day. He said: “Why have we come to this place?”

“Because I wanted you to see the place where I may die.”

Stilgar tensed. Then: “So you have had a vision!”

“Perhaps it was only a dream.”

“Why do we come to such a dangerous place?” Stilgar glared down at his charge. “We will return at once.”

“I won’t die today, Stil.”

“No? What was this vision?”

“I saw three paths,” Leto said. His voice came out with the sleepy sound of remembrance. “One of those futures requires me to kill our grandmother.”

Stilgar shot a sharp glance back toward Sietch Tabr, as though he feared the Lady Jessica could hear them across the sandy distance. “Why?”

“To keep from losing the spice monopoly.”

“I don’t understand.”

“Nor do I. But that is the thought of my dream when I use the knife.”

“Oh.” Stilgar understood the use of a knife. He drew a deep breath. “What is the second path?”

“Ghani and I marry to seal the Atreides bloodline.”

“Ghaaa!” Stilgar expelled his breath in a violent expression of distaste.

“It was usual in ancient times for kings and queens to do this,” Leto said. “Ghani and I have decided we will not breed.”

“I warn you to hold fast in that decision!” There was death in Stilgar’s voice. By Fremen Law, incest was punishable by death on the hanging tripod. He cleared his throat, asked: “And the third path?”

“I am called to reduce my father to human stature.”

“He was my friend, Muad’Dib,” Stilgar muttered.

“He was your god! I must undeify him.”

Stilgar turned his back on the desert, stared toward the oasis of his beloved Sietch Tabr. Such talk always disturbed him.

Leto sensed the sweaty smell of Stilgar’s movement. It was such a temptation to avoid the purposeful things which had to be said here. They could talk half the day away, moving from the specific to the abstract as though drawn away from real decisions, from those immediate necessities which confronted them. And there was no doubt that House Corrino posed a real threat to real lives—his own and Ghani’s. But everything he did now had to be weighed and tested against the secret necessities. Stilgar once had voted to have Farad’n assassinated, holding out for the subtle application of chaumurky: poison administered in a drink. Farad’n was known to be partial to certain sweet liquors. That could not be permitted.

“If I die here, Stil,” Leto said, “you must beware of Alia. She is no longer your friend.”

“What is this talk of death and your aunt?” Now Stilgar was truly outraged. Kill the Lady Jessica! Beware of Alia! Die in this place!

“Small men change their faces at her command,” Leto said. “A ruler need not be a prophet, Stil. Nor even godlike. A ruler need only be sensitive. I brought you here with me to clarify what our Imperium requires. It requires good government. That does not depend upon laws or precedent, but upon the personal qualities of whoever governs.”

“The Regency handles its Imperial duties quite well,” Stilgar said. “When you come of age—”

“I am of age! I’m the oldest person here! You’re a puling infant beside me. I can remember times more than fifty centuries past. Hah! I can even remember when we Fremen were on Thurgrod.”

“Why do you play with such fancies?” Stilgar demanded, his tone peremptory.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика