Читаем Dune полностью

“The city of tombs is at the end of the path which all men follow,” Leto said. And he dredged up the Zensunni beatifics. “It is in a garden one thousand paces square. There is a fine entry corridor two hundred and thirty-three paces long and one hundred paces wide all paved with marble from ancient Jaipur. Therein dwells ar- Razzaq, he who provides food for all who ask. And on the Day of Reckoning, all who stand up and seek the city of tombs shall not find it. For it is written: That which you know in one world, you shall not find in another.”

“Again you recite without belief,” Namri sneered. “But I’ll accept it for now because I think you know why you’re here.” A cold smile touched his lips. “I give you a provisional future, Atreides.”

Leto studied the man warily. Was this another question in disguise?

“Good!” Namri said. “Your awareness has been prepared. I’ve sunk home the barbs. One more thing, then. Have you heard that they use imitation stillsuits in the cities of far Kadrish?”

As Namri waited, Leto quested in his mind for a hidden meaning. Imitation stillsuits? They were worn on many planets. He said: “The foppish habits of Kadrish are an old story often repeated. The wise animal blends into its surroundings.”

Namri nodded slowly. Then: “The one who trapped you and brought you here will see you presently. Do not try to leave this place. It would be your death.” Arising as he spoke, Namri went out into the dark passage.

For a long time after he had gone, Leto stared into the passage. He could hear sounds out there, the quiet voices of men on guard duty. Namri’s story of the mirage-vision stayed with Leto. It brought up the long desert crossing to this place. It no longer mattered whether this were Jacurutu/Fondak. Namri was not a smuggler. He was something much more potent. And the game Namri played smelled of the Lady Jessica; it stank of the Bene Gesserit. Leto sensed an enclosing peril in this realization. But that dark passage where Namri had gone was the only exit from this room. And outside lay a strange sietch—beyond that, the desert. The harsh severity of that desert, its ordered chaos with mirages and endless dunes, came over Leto as part of the trap in which he was caught. He could recross that sand, but where would flight take him? The thought was like stagnant water. It would not quench his thirst.



















Because of the one-pointed Time awareness in which the conventional mind remains immersed, humans tend to think of everything in a sequential, word-oriented framework. This mental trap produces very short-term concepts of effectiveness and consequences, a condition of constant, unplanned response to crises.

—LIET-KYNES

THE ARRAKIS WORKBOOK










Words and movements simultaneous, Jessica reminded herself and she bent her thoughts to those necessary mental preparations for the coming encounter.

The hour was shortly after breakfast, the golden sun of Salusa Secundus just beginning to touch the far wall of the enclosed garden which she could see from her window. She had dressed herself carefully: the black hooded cloak of a Reverend Mother, but it carried the Atreides crest in gold worked into an embroidered ring around the hem and again at the cuff of each sleeve. Jessica arranged the drape of her garment carefully as she turned her back on the window, holding her left arm across her waist to present the Hawk motif of the crest.

Farad’n noted the Atreides symbols, commenting on them as he entered, but he betrayed no anger or surprise. She detected subtle humor in his voice and wondered at it. She saw that he had clad himself in the grey leotard which she had suggested. He sat on the low green divan to which she directed him, relaxing with his right arm along the back.

Why do I trust her? he wondered. This is a Bene Gesserit witch!

Jessica, reading the thought in the contrast between his relaxed body and the expression on his face, smiled and said: “You trust me because you know our bargain is a good one, and you want what I can teach you.”

She saw the pinch of a scowl touch his brow, waved her left hand to calm him. “No, I don’t read minds. I read the face, the body, the mannerisms, tone of voice, set of arms. Anyone can do this once they learn the Bene Gesserit Way.”

“And you will teach me?”

“I’m sure you’ve studied the reports about us,” she said. “Is there anywhere a report that we fail to deliver on a direct promise?”

“No reports, but . . .”

“We survive in part by the complete confidence which people can have in our truthfulness. That has not changed.”

“I find this reasonable,” he said. “I’m anxious to begin.”

“I’m surprised you’ve never asked the Bene Gesserit for a teacher,” she said. “They would’ve leaped at the opportunity to put you in their debt.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика